The Boy Done Wrong Again Paroles Traduction Française

Belle et Sebastian - Le garçon a encore fait une erreur

by Belle and Sebastian

Belle and Sebastian - The Boy Done Wrong Again paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Boy Done Wrong Again - Belle and Sebastian
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Belle and Sebastian The Boy Done Wrong Again

Date: Mon, 13 Apr 1998 17:37:21 +0100
Date : lundi 13 avril 1998 17:37:21 +0100
From: Fred Felix
De : Fred Félix
Subject: b/belle_and_sebastian/boy_done_wrong_again.crd
Sujet : b/belle_and_sebastian/boy_done_wrong_again.crd
THE BOY DONE WRONG AGAIN
LE GARÇON A FAIT MAL ENCORE
By Belle & Sebastian
Par Belle et Sébastien
>From the album 'If You're Feeling Sinister'
>Extrait de l'album 'Si vous vous sentez sinistre'
Submitted by Thelonius
Soumis par Thelonius
The boy done wrong again
Le garçon a encore fait une erreur
Hang your head in shame and cry your life away
Baisse la tête de honte et pleure toute ta vie
The boy done wrong again
Le garçon a encore fait une erreur
Hang your head in shame and cry your life away
Baisse la tête de honte et pleure toute ta vie
Are you ok now?
Est-ce que tu vas bien maintenant ?
On Saturday I was a angel shining fair
Samedi, j'étais un ange qui brillait
You shone louder, longer
Tu as brillé plus fort, plus longtemps
You put my shine to shame
Tu as fait honte à mon éclat
Put me to shame now
Fais-moi honte maintenant
What is it I must do to pay for all my crime
Qu'est-ce que je dois faire pour payer pour tous mes crimes
What is it I must do?
Que dois-je faire ?
I would do it all the time
je le ferais tout le temps
All that I wanted was to sing the saddest songs
Tout ce que je voulais c'était chanter les chansons les plus tristes
And if you would sing along I will be happy now
Et si tu voulais chanter, je serai heureux maintenant
The woodland spring will put the darkness from your thinking
La source des bois dissipera l'obscurité de ta pensée
If this town's your sinking ship
Si cette ville est ton navire en perdition
Then you know where to jump
Alors tu sais où sauter
Talking dirty, for a hobby that's all right
Parler sale, pour un passe-temps, c'est bien
So pour another glass of wine
Alors verse un autre verre de vin
I'll think of England this time
Je penserai à l'Angleterre cette fois
All that I wanted was to sing the saddest songs
Tout ce que je voulais c'était chanter les chansons les plus tristes
And if you would sing along
Et si tu voulais chanter
And if you would sing along
Et si tu voulais chanter
And if you'd only sing along
Et si seulement tu chantais
I will be happier
je serai plus heureux
Belle & Sebastian fans would be well advised to browse Paul
Les fans de Belle et Sébastien feraient bien de parcourir Paul
Mitchell's appealing site 'Sinister' at
Le site attrayant de Mitchell « Sinister » sur
www.ph.ed.ac.uk/~mitchell/sinister/
www.ph.ed.ac.uk/~mitchell/sinister/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.