Fakenham Fair 歌詞 日本語訳

ベロウヘッド - フェイクナム フェア

by Bellowhead

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bellowhead Fakenham Fair

Speirs and Boden, also Bellowhead
スピアーズとボーデン、ベローズヘッドも
Fakenham Fair
フェイクナム フェア
VERSE:
詩:
I never really fell in love till I went up to Fakenham fair
フェイクナムフェアに行くまでは一度も恋に落ちたことはなかった
And chanced for to meet with a carnival girl a selling the fortunes there
そこで幸運を売っているカーニバルの女の子と偶然出会った
Try for a lamp or a Spanish shawl or a golden filigree
ランプやスペインのショール、金細工などを試してみてください
But all the time her eyes were saying 'come take a chance on me'
でもいつも彼女の目は「私にチャンスを掴んで来い」と言っていた
CHORUS:
コーラス:
So swing around the merry-go-round
だからメリーゴーランドを振り回して
Give the wheel of fortune a whirl
運命の輪を回してみよう
The finest prize at Fakenham fair
フェイクナムフェアの最優秀賞
Is the pretty carnival girl
かわいいカーニバルの女の子です
VERSE:
詩:
Her hair was brown and her eyes were blue and her lips they were soft and red
彼女の髪は茶色で、目は青で、唇は柔らかくて赤かった
Id never seen such a shape as hers and my eyes nearly popped from my head
彼女のような体型は見たことがなく、頭から目が飛び出そうになりました
For I was young and innocent oh but still even I could see
私は若くて無邪気だったので、ああ、それでも私でも見ることができました
the way she smiled and winked my way said come take a chance on me
彼女は微笑みながら私にウインクしながら、私にチャンスを与えに来いと言った
*CHORUS*
*コーラス*
VERSE:
詩:
My friends they said well shes not for you oh what will the old people think
友人たちよ、彼女はあなたには向いていないってよく言ったわ、ああ、老人たちはどう思うだろう
But I took my chance and I won that girl just as quick as an eye could wink
しかし、私はチャンスをつかみ、瞬きするのと同じくらい早くあの女の子を勝ち取りました
And the finest day in all my life whatever may come to pass
そして、何が起ころうとも、私の人生の中で最高の日
Was the day i went up to Fakenham Fair and won me the carnival lass
フェイクナムフェアに行ってカーニバルの娘を勝ち取った日だった
*CHORUS*
*コーラス*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.