Carrying Cathy Letras Tradução em Português
Ben Folds - Carregando Cathy
by Ben Folds
Ben Folds - Carrying Cathy letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
...CARRYING CATHY... by Ben Folds
...CARREGANDO CATHY... por Ben Folds
*from 'Rockin' The Suburbs' (2001)*
*de 'Rockin' The Suburbs' (2001)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4º FRET*
(Original Key: F#)
(Chave original: F#)
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
Her window was hung like a painting,
A janela dela estava pendurada como uma pintura,
She worried it might come to life.
Ela temia que isso pudesse ganhar vida.
She stared for hours.
Ela ficou olhando por horas.
So obsessed was I, and self-absorbed that I,
Eu estava tão obcecado e egocêntrico que,
Didn't see that she was, cry-ing.
Não vi que ela estava chorando.
Chorus 1:
Refrão 1:
There was always someone carrying,
Sempre havia alguém carregando,
There was always someone carrying,
Sempre havia alguém carregando,
Always someone's carrying Cathy.
Sempre há alguém carregando Cathy.
Interlude:
Interlúdio:
Verse 2:
Versículo 2:
There were times when I'd find myself saying that;
Houve momentos em que me peguei dizendo isso;
"Friends, you don't understand",
"Amigos, vocês não entendem",
And she's different, when it's just me and her.
E ela é diferente, quando somos só eu e ela.
And I closed the door and I tried to hang on,
E fechei a porta e tentei aguentar,
And she sank into the dark. I was over my head.
E ela afundou na escuridão. Eu estava além da minha cabeça.
Chorus 2:
Refrão 2:
There was always someone carrying,
Sempre havia alguém carregando,
There was always someone carrying,
Sempre havia alguém carregando,
Always someone's carrying Cathy.
Sempre há alguém carregando Cathy.
Interlude:
Interlúdio:
Bridge 1:
Ponte 1:
We gave you everything; you could have been anything.
Nós te demos tudo; você poderia ter sido qualquer coisa.
We gave you everything; you could have done anything.
Nós te demos tudo; você poderia ter feito qualquer coisa.
But to i-magine a fall, with no one at all to catch you.
Mas imaginar uma queda, sem ninguém para te segurar.
Chorus 3:
Refrão 3:
There'd always been someone...
Sempre houve alguém...
Then one night, she climbed into the picture frame.
Então, uma noite, ela subiu no porta-retratos.
Out in the frozen air, and out, of sight.
No ar congelado e fora de vista.
Verse 3:
Versículo 3:
Woke up sad from this dream I've been having,
Acordei triste com esse sonho que tenho tido,
j7
j7
The last couple nights or so.
Nas últimas duas noites ou algo assim.
With her father and brothers, we're all at the funeral,
Com o pai e os irmãos, estamos todos no funeral,
Carrying a box through the rain.
Carregando uma caixa na chuva.
Then somebody says that it's always been this way.
Aí alguém diz que sempre foi assim.
Chorus 4:
Refrão 4:
There was always someone carrying,
Sempre havia alguém carregando,
There was always someone carrying,
Sempre havia alguém carregando,
Always someone's carrying...
Sempre alguém está carregando...
Always someone's carrying... Cathy.
Sempre tem alguém carregando... Cathy.
Outro:
Outro:
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:
j7
j7
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
