On Being Frank كلمات أغنية ترجمة عربية
بن فولدز فايف - عن كونك صريحًا
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
مقدمة:
VERSE:
الآية:
I had it all, or should I say I saw it all?
لقد امتلكت كل شيء، أم يجب أن أقول أنني رأيت كل شيء؟
And it's a long way from the dustbin of New Jersey to the top
وهو طريق طويل من مزبلة نيوجيرسي إلى القمة
Who would have known?
من كان سيعرف؟
Who would have known
من كان يعرف
I had a dream, but dreams had other plans for me
كان لدي حلم، لكن الأحلام كان لها خطط أخرى بالنسبة لي
For 30 years I set the thermostat
لمدة 30 عامًا قمت بضبط منظم الحرارة
Where Frank Sinatra liked it,
حيث أعجب فرانك سيناترا،
Pulled his girls and hung his hats
سحب فتياته وعلق قبعاته
I never knew which ones were mine
لم أكن أعرف أبدًا أي منها كان لي
Now he's gone, and I'm alone
والآن رحل، وأنا وحدي
CHORUS:
الجوقة:
And I don't know where I might be going
وأنا لا أعرف إلى أين قد أذهب
I heard the wind, the wind stopped blowing
سمعت الريح، توقفت الريح عن الهبوب
Set me on the roadside coming home
ضعني على جانب الطريق أثناء عودتي إلى المنزل
But home, for me was always someone else you know
لكن المنزل، بالنسبة لي، كان دائمًا شخصًا آخر تعرفه
That shadows always fall, when the sun goes down
أن الظلال تسقط دائمًا عندما تغرب الشمس
VERSE:
الآية:
I shook the hands, mafia dons and presidents
لقد صافحت أيدي زعماء المافيا والرؤساء
And though they always smile politely
وعلى الرغم من أنهم يبتسمون دائمًا بأدب
With a measure of decorum
مع قدر من اللياقة
Still their eyes would scan beyond me
لا تزال عيونهم تفحص ما هو أبعد مني
For a glimpse of something more
للحصول على لمحة من شيء أكثر من ذلك
But now he's gone,
لكنه الآن رحل،
Now they're gone
الآن لقد رحلوا
CHORUS:
الجوقة:
And I don't know where I might be going
وأنا لا أعرف إلى أين قد أذهب
I heard the wind, the wind stopped blowing
سمعت الريح، توقفت الريح عن الهبوب
Set me on the roadside coming home
ضعني على جانب الطريق أثناء عودتي إلى المنزل
But home, for me was always someone else you know
لكن المنزل، بالنسبة لي، كان دائمًا شخصًا آخر تعرفه
That shadows always fall, when the sun goes down
أن الظلال تسقط دائمًا عندما تغرب الشمس
PIANO SOLO:
بيانو منفرد:
aj7
aj7
BRIDGE:
الجسر:
Alone, the shadow of a star, don't you know
وحدك ظل نجم ألا تعلم
That shadows always fall, yeah shadows always fall,
أن الظلال تسقط دائمًا، نعم الظلال تسقط دائمًا،
When the sun goes down
عندما تغرب الشمس
CHORUS:
الجوقة:
And I don't know where I might be going
وأنا لا أعرف إلى أين قد أذهب
I heard the wind, the wind stopped blowing
سمعت الريح، توقفت الريح عن الهبوب
Set me on the roadside coming home
ضعني على جانب الطريق أثناء عودتي إلى المنزل
And home, for me was always someone else you know
والمنزل بالنسبة لي كان دائمًا شخصًا آخر تعرفه
OUTRO:
الخاتمة:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
