On Being Frank Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ben składa piątkę - O byciu szczerym

by Ben Folds Five

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Folds Five On Being Frank

INTRO:
WSTĘP:
VERSE:
WERSET:
I had it all, or should I say I saw it all?
Miałem wszystko, czy powinienem powiedzieć, że widziałem wszystko?
And it's a long way from the dustbin of New Jersey to the top
A od śmietnika w New Jersey na szczyt droga daleka
Who would have known?
Kto by wiedział?
Who would have known
Kto by wiedział
I had a dream, but dreams had other plans for me
Miałem sen, ale sny miały wobec mnie inne plany
For 30 years I set the thermostat
Od 30 lat ustawiam termostat
Where Frank Sinatra liked it,
Gdzie Frank Sinatra lubił to,
Pulled his girls and hung his hats
Pociągnął swoje dziewczyny i powiesił kapelusze
I never knew which ones were mine
Nigdy nie wiedziałem, które są moje
Now he's gone, and I'm alone
Teraz go nie ma i jestem sama
CHORUS:
CHÓR:
And I don't know where I might be going
I nie wiem, dokąd mogłabym pójść
I heard the wind, the wind stopped blowing
Usłyszałem wiatr, wiatr przestał wiać
Set me on the roadside coming home
Postaw mnie na poboczu drogi, gdy wracam do domu
But home, for me was always someone else you know
Ale dom dla mnie zawsze był kimś innym, kogo znasz
That shadows always fall, when the sun goes down
Że cienie zawsze padają, gdy zachodzi słońce
VERSE:
WERSET:
I shook the hands, mafia dons and presidents
Uścisnąłem dłonie mafijnym donatorom i prezydentom
And though they always smile politely
I choć zawsze uśmiechają się uprzejmie
With a measure of decorum
Z dozą przyzwoitości
Still their eyes would scan beyond me
Mimo to ich oczy skanowały mnie dalej
For a glimpse of something more
Aby zobaczyć coś więcej
But now he's gone,
Ale teraz go nie ma,
Now they're gone
Teraz ich nie ma
CHORUS:
CHÓR:
And I don't know where I might be going
I nie wiem, dokąd mogłabym pójść
I heard the wind, the wind stopped blowing
Usłyszałem wiatr, wiatr przestał wiać
Set me on the roadside coming home
Postaw mnie na poboczu drogi, gdy wracam do domu
But home, for me was always someone else you know
Ale dom dla mnie zawsze był kimś innym, kogo znasz
That shadows always fall, when the sun goes down
Że cienie zawsze padają, gdy zachodzi słońce
PIANO SOLO:
SOLO NA FORTEPIANIE:
aj7
aj7
BRIDGE:
MOST:
Alone, the shadow of a star, don't you know
Sam, cień gwiazdy, nie wiesz
That shadows always fall, yeah shadows always fall,
Że cienie zawsze padają, tak, cienie zawsze padają,
When the sun goes down
Kiedy słońce zachodzi
CHORUS:
CHÓR:
And I don't know where I might be going
I nie wiem, dokąd mogłabym pójść
I heard the wind, the wind stopped blowing
Usłyszałem wiatr, wiatr przestał wiać
Set me on the roadside coming home
Postaw mnie na poboczu drogi, gdy wracam do domu
And home, for me was always someone else you know
A dom, dla mnie zawsze był ktoś inny, kogo znasz
OUTRO:
KONIEC:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.