Picture in a Frame Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ben Harper - Obraz w ramce
by Ben Harper
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Harper/Ward/Nelson/Yates/Charles/Mobley)
(Harper/Ward/Nelson/Yates/Charles/Mobley)
(Intro)
(Wprowadzenie)
Verse 1:
Werset 1:
Now you can sell your soul
Teraz możesz sprzedać swoją duszę
But you can't buy it back
Ale nie możesz go kupić z powrotem
I've spent my whole life
Spędziłem całe życie
Working to give you
Pracuję, żeby ci dać
Everything you lack
Wszystko, czego Ci brakuje
Chorus:
Chór:
I wish you were here
Chciałbym, żebyś tu był
so we could walk and talk
żebyśmy mogli chodzić i rozmawiać
In the soft rain
W miękkim deszczu
In the soft rain
W miękkim deszczu
Now all that's left of us
Teraz zostało po nas tylko tyle
Is a picture sitting in a frame
To zdjęcie umieszczone w ramce
Verse 2:
Werset 2:
I would gladly trade
Chętnie się zamienię
All of my sympathy
Całe moje współczucie
For sorrow
Na smutek
If I could have you
Gdybym mógł cię mieć
If I could have you
Gdybym mógł cię mieć
Here with me tomorrow
Jutro tu ze mną
Chorus:
Chór:
I wish you were here
Chciałbym, żebyś tu był
so we could walk and talk
żebyśmy mogli chodzić i rozmawiać
In the soft rain
W miękkim deszczu
In the soft rain
W miękkim deszczu
Now all that's left of us
Teraz zostało po nas tylko tyle
Is a picture sitting in a frame
To zdjęcie umieszczone w ramce
A picture in a frame
Obraz w ramce
Bridge:
Most:
Everything I wish for
Wszystko czego pragnę
Is everything I see
Jest wszystkim co widzę
I remember when your kisses were for me
Pamiętam, kiedy twoje pocałunki były dla mnie
So many wasted days
Tyle zmarnowanych dni
The past is so hard to get out from under
Przeszłość jest tak trudna do wydostania się spod niej
So many words that I wish I could say
Tyle słów, które chciałbym powiedzieć
The future rattles my bones weak, weak like thunder
Przyszłość grzechocze w moich kościach, słaba, słaba jak grzmot
And I wish you could be here with me
I chciałbym, żebyś był tu ze mną
so we could walk and talk
żebyśmy mogli chodzić i rozmawiać
In the soft rain
W miękkim deszczu
In the soft rain, soft rain
W miękkim deszczu, miękkim deszczu
Now all that's left of us
Teraz zostało po nas tylko tyle
Is a picture, a picture in a frame
To obraz, obraz w ramce
Bridge:
Most:
Everything I wish for
Wszystko czego pragnę
Is everything I see
Jest wszystkim co widzę
I remember when your kisses were for me
Pamiętam, kiedy twoje pocałunki były dla mnie
Everything I wish for
Wszystko czego pragnę
Everything I see
Wszystko co widzę
I remember when your kisses
Pamiętam twoje pocałunki
Your kisses were for me
Twoje pocałunki były dla mnie
For me
Dla mnie
(end on D)
(koniec na D)
Lyrics - courtesy of http://benharper.net/
Teksty — dzięki uprzejmości http://benharper.net/
Comments, corrections: civetom@hotmail.com
Komentarze, poprawki: civetom@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
