Picture in a Frame Letras Tradução em Português

Ben Harper - foto em uma moldura

by Ben Harper

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Harper Picture in a Frame

(Harper/Ward/Nelson/Yates/Charles/Mobley)
(Harper/Ward/Nelson/Yates/Charles/Mobley)
(Intro)
(Introdução)
Verse 1:
Versículo 1:
Now you can sell your soul
Agora você pode vender sua alma
But you can't buy it back
Mas você não pode comprá-lo de volta
I've spent my whole life
Eu passei minha vida inteira
Working to give you
Trabalhando para te dar
Everything you lack
Tudo o que lhe falta
Chorus:
Refrão:
I wish you were here
Eu queria que você estivesse aqui
so we could walk and talk
para que pudéssemos andar e conversar
In the soft rain
Na chuva suave
In the soft rain
Na chuva suave
Now all that's left of us
Agora tudo o que resta de nós
Is a picture sitting in a frame
É uma foto em uma moldura
Verse 2:
Versículo 2:
I would gladly trade
Eu trocaria com prazer
All of my sympathy
Toda a minha simpatia
For sorrow
Para tristeza
If I could have you
Se eu pudesse ter você
If I could have you
Se eu pudesse ter você
Here with me tomorrow
Aqui comigo amanhã
Chorus:
Refrão:
I wish you were here
Eu queria que você estivesse aqui
so we could walk and talk
para que pudéssemos andar e conversar
In the soft rain
Na chuva suave
In the soft rain
Na chuva suave
Now all that's left of us
Agora tudo o que resta de nós
Is a picture sitting in a frame
É uma foto em uma moldura
A picture in a frame
Uma imagem em uma moldura
Bridge:
Ponte:
Everything I wish for
Tudo que eu desejo
Is everything I see
É tudo que eu vejo
I remember when your kisses were for me
Eu lembro quando seus beijos eram para mim
So many wasted days
Tantos dias perdidos
The past is so hard to get out from under
O passado é tão difícil de sair de baixo
So many words that I wish I could say
Tantas palavras que eu gostaria de poder dizer
The future rattles my bones weak, weak like thunder
O futuro sacode meus ossos fracos, fracos como um trovão
And I wish you could be here with me
E eu gostaria que você pudesse estar aqui comigo
so we could walk and talk
para que pudéssemos andar e conversar
In the soft rain
Na chuva suave
In the soft rain, soft rain
Na chuva suave, chuva suave
Now all that's left of us
Agora tudo o que resta de nós
Is a picture, a picture in a frame
É uma foto, uma foto em uma moldura
Bridge:
Ponte:
Everything I wish for
Tudo que eu desejo
Is everything I see
É tudo que eu vejo
I remember when your kisses were for me
Eu lembro quando seus beijos eram para mim
Everything I wish for
Tudo que eu desejo
Everything I see
Tudo que eu vejo
I remember when your kisses
Eu lembro quando seus beijos
Your kisses were for me
Seus beijos foram para mim
For me
Para mim
(end on D)
(terminar em D)
Lyrics - courtesy of http://benharper.net/
Letras - cortesia de http://benharper.net/
Comments, corrections: civetom@hotmail.com
Comentários, correções: civetom@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.