Daisy Liedtext Deutsche Übersetzung

Ben Lee – Daisy

by Ben Lee

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Lee Daisy

I didn't see it coming, i just thought that you were friendly,
Ich habe es nicht kommen sehen, ich dachte nur, dass du freundlich bist,
But here we are passionately embraced.
Aber hier werden wir leidenschaftlich umarmt.
I supose its kinda funny, but its also kinda scary,
Ich denke, es ist irgendwie lustig, aber es ist auch irgendwie beängstigend.
that your kiss brought back a fealing i'd erased.
Dass dein Kuss ein Gefühl zurückbrachte, das ich ausgelöscht hatte.
though you said that you were lonely, and i said i thought you would be,
Obwohl du sagtest, dass du einsam wärst, und ich sagte, ich dachte, du wärst einsam,
then you took me to a darker holy place.
Dann hast du mich an einen dunkleren heiligen Ort gebracht.
And then i said i'd like to kiss you, and you said you'd love to kiss me,
Und dann sagte ich, ich würde dich gerne küssen, und du sagtest, du würdest mich gerne küssen,
then kissed the sweatest kiss i'll ever taste.
Dann küsste ich den schweißtreibendsten Kuss, den ich je probieren werde.
Cos' ive known you for an hour, but you're growing like a flower in me.
Ich kenne dich zwar schon eine Stunde, aber du wächst in mir wie eine Blume.
I've known you for a lifetime, we're soalmates from a pastlife daisy.
Ich kenne dich schon ein ganzes Leben lang, wir sind Freunde aus einem früheren Leben.
its all mixed with indecision, and a painfull soulfull spilling,
Es ist alles vermischt mit Unentschlossenheit und einem schmerzhaften seelenvollen Verschütten,
of everything i've ever felt or known.
von allem, was ich jemals gefühlt oder gewusst habe.
And you know that there all looking, so you kiss me even harder,
Und du weißt, dass da alle hinschauen, also küsst du mich noch fester,
then hold me and i just feel right at home.
Dann nimm mich in den Arm und ich fühle mich einfach zu Hause.
You're touch is soft and tender, so i raise my flag surrender,
Deine Berührung ist sanft und zärtlich, also hebe ich meine Flagge und kapituliere,
Then say i feel you staring at my soul.
Dann sag, ich spüre, wie du auf meine Seele starrst.
And it makes them all feel oukward, but our time here's more important,
Und es gibt ihnen allen ein Gefühl der Verlegenheit, aber unsere Zeit hier ist wichtiger,
So we sink into our closed high painful hole.
So versinken wir in unserem verschlossenen, schmerzvollen Loch.
I'm scared of what will happen, so I kiss you say i'll call you,
Ich habe Angst vor dem, was passieren wird, also küsse ich dich und sage, ich rufe dich an,
Then i tell you so much i don't understand.
Dann erzähle ich dir so viel, was ich nicht verstehe.
Then you kiss me with an answer, and my question seems invalid,
Dann küsst du mich mit einer Antwort und meine Frage scheint ungültig,
And I go to bed with daisies in my hand.
Und ich gehe mit Gänseblümchen in der Hand ins Bett.
I call you theres no answer, but i know I'll have to see you,
Ich rufe dich an, es gibt keine Antwort, aber ich weiß, dass ich dich sehen muss,
so i call and call and call and call again.
Also rufe ich an und rufe an und rufe an und rufe wieder an.
But you never get my message, or you choose not to return it.
Aber Sie erhalten meine Nachricht nie oder Sie entscheiden sich dafür, sie nicht zurückzusenden.
Because you shouldn't, need it, wouldn't, or just can.
Weil Sie es nicht sollten, brauchen, nicht wollen oder einfach können.
I'm lonely and i love you, for the moment that is whats true in me.
Ich bin einsam und ich liebe dich, für den Moment ist das das, was in mir wahr ist.
Ive known you now forever, joined at the soul together daisy.
Ich kenne dich jetzt schon ewig, in der Seele vereint, Gänseblümchen.
I have no way to avoid you, when i see you in the movies,
Ich habe keine Möglichkeit, dir auszuweichen, wenn ich dich im Kino sehe,
And I realise right now you're not here with me.
Und mir wird gerade klar, dass du nicht bei mir bist.
If I see you in my lifetime, if again I feel you kiss me.
Wenn ich dich in meinem Leben sehe, wenn ich wieder das Gefühl habe, dass du mich küsst.
I supose that i'll just have to wait and see.
Ich schätze, ich muss einfach abwarten.
but for now i'll just be greatfull, to be touched by such an angel
Aber im Moment werde ich einfach nur großartig sein, von so einem Engel berührt zu werden
And put it down as life expierience.
Und beschreibe es als Lebenserfahrung.
And my muse is just a daisy, with the most beautiful nature,
Und meine Muse ist nur ein Gänseblümchen mit der schönsten Natur,
Will one day fall back in my flower bed.
Wird eines Tages in mein Blumenbeet zurückfallen.
And i know you said you love me, and thats the only memory left for me.
Und ich weiß, dass du gesagt hast, dass du mich liebst, und das ist die einzige Erinnerung, die mir geblieben ist.
cos i need you more than ever, joined at the soul together daisy. Daisy. Daisy Etc.
Denn ich brauche dich mehr als je zuvor, vereint in der Seele, Gänseblümchen. Gänseblümchen. Gänseblümchen usw.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.