Daisy Letra Traducción al Español
Ben Lee - Margarita
by Ben Lee
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I didn't see it coming, i just thought that you were friendly,
No lo vi venir, solo pensé que eras amigable,
But here we are passionately embraced.
Pero aquí nos abrazan apasionadamente.
I supose its kinda funny, but its also kinda scary,
Supongo que es un poco divertido, pero también un poco aterrador.
that your kiss brought back a fealing i'd erased.
que tu beso me devolvió un sentimiento que había borrado.
though you said that you were lonely, and i said i thought you would be,
aunque dijiste que estabas solo, y yo dije que pensaba que lo estarías,
then you took me to a darker holy place.
Luego me llevaste a un lugar sagrado más oscuro.
And then i said i'd like to kiss you, and you said you'd love to kiss me,
Y luego dije que me gustaría besarte y tú dijiste que te encantaría besarme.
then kissed the sweatest kiss i'll ever taste.
Luego besé el beso más sudoroso que jamás haya probado.
Cos' ive known you for an hour, but you're growing like a flower in me.
Porque te conozco desde hace una hora, pero estás creciendo como una flor en mí.
I've known you for a lifetime, we're soalmates from a pastlife daisy.
Te conozco desde siempre, somos compañeros de una vida pasada.
its all mixed with indecision, and a painfull soulfull spilling,
Todo está mezclado con indecisión y un doloroso derramamiento de alma.
of everything i've ever felt or known.
de todo lo que alguna vez he sentido o conocido.
And you know that there all looking, so you kiss me even harder,
Y sabes que ahí todos miran, así que me besas aún más fuerte,
then hold me and i just feel right at home.
Entonces abrázame y me sentiré como en casa.
You're touch is soft and tender, so i raise my flag surrender,
Tu tacto es suave y tierno, así que levanto mi bandera de rendición,
Then say i feel you staring at my soul.
Entonces di que siento que estás mirando mi alma.
And it makes them all feel oukward, but our time here's more important,
Y eso hace que todos se sientan abiertos, pero nuestro tiempo aquí es más importante.
So we sink into our closed high painful hole.
Así que nos hundimos en nuestro alto y doloroso agujero cerrado.
I'm scared of what will happen, so I kiss you say i'll call you,
Tengo miedo de lo que pasará, así que te beso y digo que te llamaré.
Then i tell you so much i don't understand.
Entonces te digo tantas cosas que no entiendo.
Then you kiss me with an answer, and my question seems invalid,
Luego me besas con una respuesta, y mi pregunta parece inválida,
And I go to bed with daisies in my hand.
Y me acuesto con margaritas en la mano.
I call you theres no answer, but i know I'll have to see you,
Te llamo y no hay respuesta, pero sé que tendré que verte.
so i call and call and call and call again.
Así que llamo y llamo y llamo y llamo de nuevo.
But you never get my message, or you choose not to return it.
Pero nunca recibes mi mensaje o eliges no devolverlo.
Because you shouldn't, need it, wouldn't, or just can.
Porque no deberías, lo necesitas, no lo harías o simplemente puedes.
I'm lonely and i love you, for the moment that is whats true in me.
Me siento solo y te amo, por el momento eso es lo que hay en mí.
Ive known you now forever, joined at the soul together daisy.
Te conozco desde siempre, unidos en el alma, juntos, margarita.
I have no way to avoid you, when i see you in the movies,
No tengo forma de evitarte, cuando te veo en el cine,
And I realise right now you're not here with me.
Y me doy cuenta ahora mismo que no estás aquí conmigo.
If I see you in my lifetime, if again I feel you kiss me.
Si te veo en mi vida, si otra vez siento que me besas.
I supose that i'll just have to wait and see.
Supongo que tendré que esperar y ver.
but for now i'll just be greatfull, to be touched by such an angel
Pero por ahora estaré agradecido de ser tocado por un ángel así.
And put it down as life expierience.
Y anótelo como una experiencia de vida.
And my muse is just a daisy, with the most beautiful nature,
Y mi musa es solo una margarita, con la naturaleza más hermosa,
Will one day fall back in my flower bed.
Algún día volverá a caer en mi macizo de flores.
And i know you said you love me, and thats the only memory left for me.
Y sé que dijiste que me amas, y ese es el único recuerdo que me queda.
cos i need you more than ever, joined at the soul together daisy. Daisy. Daisy Etc.
Porque te necesito más que nunca, unidos en el alma, juntos, Daisy. Margarita. Margarita, etc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.