Numb Letra Traducción al Español

Ben Lee - Entumecido

by Ben Lee

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Lee Numb

So i'd figured out this song ages ago and decided to see what others were doing.
Así que descubrí esta canción hace mucho tiempo y decidí ver qué estaban haciendo los demás.
Pai913 and lmarie19l both had their parts but they weren't put together properly.
Pai913 y lmarie19l tenían sus partes pero no se ensamblaron correctamente.
By combining their tabs its pretty much perfect but i've corrected the chord
Combinando sus tablaturas es bastante perfecto pero he corregido el acorde.
placements to lyrics and added some stuff. Enjoy. If its still wrong email me.
colocaciones en las letras y agregué algunas cosas. Disfrutar. Si todavía está mal envíeme un correo electrónico.
"Ripe"
"Maduro"
Intro: C E7* Am7 F x2
Introducción: C E7* Am7 F x2
Verse 1:
Verso 1:
The moon sheds light across the end of the bed.
La luna ilumina los pies de la cama.
You made me wait but now i'm touching your leg.
Me hiciste esperar pero ahora estoy tocando tu pierna.
And i remember all the little things you said,
Y recuerdo todas las pequeñas cosas que dijiste,
"quesadillas, made with cheese" and "a rock band who were japanese."
"quesadillas, hechas con queso" y "una banda de rock que eran japonesas".
Chorus:
Coro:
So for once in my life, i saw what i wanted and took a bite.
Entonces, por una vez en mi vida, vi lo que quería y le di un mordisco.
I picked the fruit from the tree and it was ripe.
Cogí la fruta del árbol y estaba madura.
Your love got big, your jokes got worse each afternoon.
Tu amor se hizo grande, tus bromas empeoraron cada tarde.
Like bacon at a bah mitzvah, like a lead balloon.
Como tocino en un bah mitzvá, como un globo de plomo.
And who's to say what really happened in that room each day?
¿Y quién puede decir qué pasó realmente en esa habitación cada día?
I was looking for a bride, you were looking for a groom.
Yo buscaba novia, tú buscabas novio.
Chorus:
Coro:
So for once in your life, you saw what you wanted and took a bite.
Entonces, por una vez en tu vida, viste lo que querías y le diste un mordisco.
I picked the fruit from the tree and it was ripe.
Cogí la fruta del árbol y estaba madura.
(capo on 6) (no capo)
(capo en 6) (sin capo)
And all you people are the heroes i'd known.
Y todos ustedes son los héroes que conocí.
We're staring off the edge into the unknown.
Estamos mirando desde el borde hacia lo desconocido.
We are not there yet but we cannot go home.
Aún no hemos llegado allí, pero no podemos volver a casa.
So we cry, and we sing.
Entonces lloramos y cantamos.
Yeah, i remember everything.
Sí, lo recuerdo todo.
For once in our lives, we saw what we wanted and took a bite.
Por una vez en la vida vimos lo que queríamos y le dimos un mordisco.
We picked the fruit from the tree.
Recogimos la fruta del árbol.
And it was ripe.
Y estaba maduro.
And it was ripe.
Y estaba maduro.
And it was ripe.
Y estaba maduro.
with guitar solo accompaniment repeated 8 times.
con acompañamiento de solo de guitarra repetido 8 veces.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.