Numb Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ben Lee - Uyuşmuş
by Ben Lee
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So i'd figured out this song ages ago and decided to see what others were doing.
Bu şarkıyı yıllar önce bulmuştum ve başkalarının ne yaptığını görmeye karar vermiştim.
Pai913 and lmarie19l both had their parts but they weren't put together properly.
Pai913 ve lmarie19l'in her ikisinin de kendi parçaları vardı ancak düzgün bir şekilde bir araya getirilmemişlerdi.
By combining their tabs its pretty much perfect but i've corrected the chord
Sekmelerini birleştirerek oldukça mükemmel ama akoru düzelttim
placements to lyrics and added some stuff. Enjoy. If its still wrong email me.
şarkı sözlerine yerleştirmeler yaptım ve bazı şeyler ekledim. Eğlence. Hala yanlışsa bana e-posta gönderin.
"Ripe"
"Olgun"
Intro: C E7* Am7 F x2
Giriş: C E7* Am7 F x2
Verse 1:
Ayet 1:
The moon sheds light across the end of the bed.
Ay yatağın ucuna ışık tutuyor.
You made me wait but now i'm touching your leg.
Beni beklettin ama şimdi bacağına dokunuyorum.
And i remember all the little things you said,
Ve söylediğin tüm küçük şeyleri hatırlıyorum.
"quesadillas, made with cheese" and "a rock band who were japanese."
"peynirle yapılan quesadillas" ve "Japon bir rock grubu."
Chorus:
Koro:
So for once in my life, i saw what i wanted and took a bite.
Böylece hayatımda bir kez olsun istediğim şeyi gördüm ve bir ısırık aldım.
I picked the fruit from the tree and it was ripe.
Meyveyi ağaçtan topladım, olgunlaşmıştı.
Your love got big, your jokes got worse each afternoon.
Aşkınız büyüdü, şakalarınız her öğleden sonra daha da kötüleşti.
Like bacon at a bah mitzvah, like a lead balloon.
Bah mitzvah'daki domuz pastırması gibi, kurşun balon gibi.
And who's to say what really happened in that room each day?
Peki o odada her gün gerçekte ne olduğunu kim söyleyebilir?
I was looking for a bride, you were looking for a groom.
Ben gelin arıyordum, sen de damat arıyordun.
Chorus:
Koro:
So for once in your life, you saw what you wanted and took a bite.
Yani hayatında bir kez olsun istediğini gördün ve bir ısırık aldın.
I picked the fruit from the tree and it was ripe.
Meyveyi ağaçtan topladım, olgunlaşmıştı.
(capo on 6) (no capo)
(6'da capo) (capo yok)
And all you people are the heroes i'd known.
Ve hepiniz benim tanıdığım kahramanlarsınız.
We're staring off the edge into the unknown.
Sınırın ötesinden bilinmeyene doğru bakıyoruz.
We are not there yet but we cannot go home.
Henüz orada değiliz ama eve gidemeyiz.
So we cry, and we sing.
Bu yüzden ağlıyoruz ve şarkı söylüyoruz.
Yeah, i remember everything.
Evet, her şeyi hatırlıyorum.
For once in our lives, we saw what we wanted and took a bite.
Hayatımızda bir kez olsun istediğimizi gördük ve bir ısırık aldık.
We picked the fruit from the tree.
Meyveyi ağaçtan topladık.
And it was ripe.
Ve olgunlaşmıştı.
And it was ripe.
Ve olgunlaşmıştı.
And it was ripe.
Ve olgunlaşmıştı.
with guitar solo accompaniment repeated 8 times.
gitar solosu eşliğinde 8 kez tekrarlandı.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
