Might as Well Smile Paroles Traduction Française
Beth Hart - Autant sourire
by Beth Hart
Beth Hart - Might as Well Smile paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
INTRO:
INTRO :
N.C.
N.C.
VERSE:
VERSET :
I woke up this morning
je me suis réveillé ce matin
With a smile on my face
Avec un sourire sur mon visage
I threw out those stones
J'ai jeté ces pierres
That stood in my way
Cela m'a gêné
And I put on a new pair
Et j'ai mis une nouvelle paire
Of hard walking shoes
Des chaussures de marche dures
I woke up this morning
je me suis réveillé ce matin
Laughing the blues
Rire du blues
I woke up laughing the blues
Je me suis réveillé en riant du blues
BREAK:
PAUSE :
And when the talking on the TV
Et quand on parle à la télé
Tells me I should be scared
Me dit que je devrais avoir peur
I don't let it overwhelm me
Je ne me laisse pas submerger
I know that joy will be there
Je sais que la joie sera là
Behind every tear
Derrière chaque larme
It might take a while
Cela pourrait prendre un certain temps
Might as well smile
Autant sourire
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL :
VERSE:
VERSET :
I go to the corner
je vais dans le coin
And buy me a drink
Et achète-moi un verre
I say to the man
Je dis à l'homme
'This sh*t helps me think'
"Cette merde m'aide à réfléchir"
He says 'who ya fooling?
Il dit 'qui trompes-tu ?
Yeah, I know your type!!
Ouais, je connais ton genre !!
A dead woman walking'
Une femme morte qui marche
Maybe he's right
Peut-être qu'il a raison
I sure hope he ain't right
J'espère bien qu'il n'a pas raison
BREAK:
PAUSE :
And when the preacher on the TV
Et quand le pasteur à la télé
Tells me I should be scared
Me dit que je devrais avoir peur
I don't let it overtake me
Je ne me laisse pas dépasser
I know that faith will be there
Je sais que la foi sera là
Behind every fear
Derrière chaque peur
It might take a while
Cela pourrait prendre un certain temps
Might as well smile
Autant sourire
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL :
N.C.
N.C.
VERSE:
VERSET :
I woke up this morning
je me suis réveillé ce matin
With a smile on my face
Avec un sourire sur mon visage
Without a warning
Sans avertissement
My fear was e-rased
Ma peur a été effacée
So I put on a new pair
Alors j'ai mis une nouvelle paire
Of good walking shoes
De bonnes chaussures de marche
I woke up this morning
je me suis réveillé ce matin
Laughing the blues
Rire du blues
'Cause I got nothing to lose
Parce que je n'ai rien à perdre
BREAK:
PAUSE :
And if the darkness brings the thunder
Et si l'obscurité apporte le tonnerre
My brother turns me a-way
Mon frère me détourne
I will turn and love another
Je vais me retourner et en aimer un autre
There will be light in the shade
Il y aura de la lumière à l'ombre
And that's where I'll lay
Et c'est là que je m'allongerai
It might take a while
Cela pourrait prendre un certain temps
Might as well smile
Autant sourire
Might as well
Pourrait aussi bien
Might as well smile
Autant sourire
Might take a while
Cela pourrait prendre un certain temps
Might as well smile
Autant sourire
On the part
De la part
you can also play it like this:
vous pouvez aussi y jouer comme ceci :
TAB BY: DON CZARSKI
ONGLET PAR : DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
COURRIEL : GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
MIGHT AS WELL SMILE
POURRAIT AUSSI SOURIRE
BETH HART
BETH HART
INTRO:
INTRO :
N.C.
N.C.
VERSE:
VERSET :
I woke up this morning
je me suis réveillé ce matin
With a smile on my face
Avec un sourire sur mon visage
I threw out those stones
J'ai jeté ces pierres
That stood in my way
Cela m'a gêné
And I put on a new pair
Et j'ai mis une nouvelle paire
Of hard walking shoes
Des chaussures de marche dures
I woke up this morning
je me suis réveillé ce matin
Laughing the blues
Rire du blues
I woke up laughing the blues
Je me suis réveillé en riant du blues
BREAK:
PAUSE :
And when the talking on the TV
Et quand on parle à la télé
Tells me I should be scared
Me dit que je devrais avoir peur
I don't let it overwhelm me
Je ne me laisse pas submerger
I know that joy will be there
Je sais que la joie sera là
Behind every tear
Derrière chaque larme
It might take a while
Cela pourrait prendre un certain temps
Might as well smile
Autant sourire
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL :
VERSE:
VERSET :
I go to the corner
je vais dans le coin
And buy me a drink
Et achète-moi un verre
I say to the man
Je dis à l'homme
'This sh*t helps me think'
"Cette merde m'aide à réfléchir"
He says 'who ya fooling?
Il dit 'qui trompes-tu ?
Yeah, I know your type!!
Ouais, je connais ton genre !!
A dead woman walking'
Une femme morte qui marche
Maybe he's right
Peut-être qu'il a raison
I sure hope he ain't right
J'espère bien qu'il n'a pas raison
BREAK:
PAUSE :
And when the preacher on the TV
Et quand le pasteur à la télé
Tells me I should be scared
Me dit que je devrais avoir peur
I don't let it overtake me
Je ne me laisse pas dépasser
I know that faith will be there
Je sais que la foi sera là
Behind every fear
Derrière chaque peur
It might take a while
Cela pourrait prendre un certain temps
Might as well smile
Autant sourire
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL :
N.C.
N.C.
VERSE:
VERSET :
I woke up this morning
je me suis réveillé ce matin
With a smile on my face
Avec un sourire sur mon visage
Without a warning
Sans avertissement
My fear was erased
Ma peur a été effacée
So I put on a new pair
Alors j'ai mis une nouvelle paire
Of good walking shoes
De bonnes chaussures de marche
I woke up this morning
je me suis réveillé ce matin
Laughing the blues
Rire du blues
'Cause I got nothing to lose
Parce que je n'ai rien à perdre
BREAK:
PAUSE :
And if the darkness brings the thunder
Et si l'obscurité apporte le tonnerre
My brother turns me away
Mon frère me renvoie
I will turn and love another
Je vais me retourner et en aimer un autre
There will be light in the shade
Il y aura de la lumière à l'ombre
And that's where I'll lay
Et c'est là que je m'allongerai
It might take a while
Cela pourrait prendre un certain temps
Might as well smile
Autant sourire
Might as well
Pourrait aussi bien
Might as well smile
Autant sourire
Might take a while
Cela pourrait prendre un certain temps
Might as well smile
Autant sourire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
