Might as Well Smile Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Beth Hart - Równie dobrze możesz się uśmiechnąć

by Beth Hart

Beth Hart - Might as Well Smile tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Might as Well Smile - Beth Hart
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Beth Hart Might as Well Smile

INTRO:
WSTĘP:
N.C.
NC
VERSE:
WERSET:
I woke up this morning
Obudziłem się dziś rano
With a smile on my face
Z uśmiechem na twarzy
I threw out those stones
Wyrzuciłem te kamienie
That stood in my way
To stanęło mi na drodze
And I put on a new pair
I założyłem nową parę
Of hard walking shoes
Z twardych butów do chodzenia
I woke up this morning
Obudziłem się dziś rano
Laughing the blues
Śmiejąc się z bluesa
I woke up laughing the blues
Obudziłem się śmiejąc się z bluesa
BREAK:
PRZERWA:
And when the talking on the TV
A kiedy rozmawiamy w telewizji
Tells me I should be scared
Mówi mi, że powinnam się bać
I don't let it overwhelm me
Nie pozwalam, żeby mnie to przytłoczyło
I know that joy will be there
Wiem, że będzie tam radość
Behind every tear
Za każdą łzą
It might take a while
To może chwilę potrwać
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTALNY:
VERSE:
WERSET:
I go to the corner
Idę do rogu
And buy me a drink
I postaw mi drinka
I say to the man
Mówię do mężczyzny
'This sh*t helps me think'
„To gówno pomaga mi myśleć”
He says 'who ya fooling?
Mówi: „Kogo oszukujesz?”
Yeah, I know your type!!
Tak, znam twój typ!!
A dead woman walking'
Idzie martwa kobieta”
Maybe he's right
Może ma rację
I sure hope he ain't right
Mam nadzieję, że nie ma racji
BREAK:
PRZERWA:
And when the preacher on the TV
A kiedy kaznodzieja w telewizji
Tells me I should be scared
Mówi mi, że powinnam się bać
I don't let it overtake me
Nie pozwalam, żeby to mnie przerosło
I know that faith will be there
Wiem, że będzie tam wiara
Behind every fear
Za każdym strachem
It might take a while
To może chwilę potrwać
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTALNY:
N.C.
NC
VERSE:
WERSET:
I woke up this morning
Obudziłem się dziś rano
With a smile on my face
Z uśmiechem na twarzy
Without a warning
Bez ostrzeżenia
My fear was e-rased
Mój strach został e-skasowany
So I put on a new pair
Założyłem więc nową parę
Of good walking shoes
dobrych butów do chodzenia
I woke up this morning
Obudziłem się dziś rano
Laughing the blues
Śmiejąc się z bluesa
'Cause I got nothing to lose
Bo nie mam nic do stracenia
BREAK:
PRZERWA:
And if the darkness brings the thunder
A jeśli ciemność przyniesie grzmot
My brother turns me a-way
Mój brat mnie odwraca
I will turn and love another
Odwrócę się i pokocham innego
There will be light in the shade
W cieniu będzie światło
And that's where I'll lay
I tam właśnie poleżę
It might take a while
To może chwilę potrwać
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć
Might as well
Równie dobrze
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć
Might take a while
Może to zająć trochę czasu
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć
On the part
Ze strony
you can also play it like this:
możesz też zagrać w ten sposób:
TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-MAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
MIGHT AS WELL SMILE
MOŻE RÓWNIEŻ SIĘ UŚMIECHNIĆ
BETH HART
BETH HART
INTRO:
WSTĘP:
N.C.
NC
VERSE:
WERSET:
I woke up this morning
Obudziłem się dziś rano
With a smile on my face
Z uśmiechem na twarzy
I threw out those stones
Wyrzuciłem te kamienie
That stood in my way
To stanęło mi na drodze
And I put on a new pair
I założyłem nową parę
Of hard walking shoes
Z twardych butów do chodzenia
I woke up this morning
Obudziłem się dziś rano
Laughing the blues
Śmiejąc się z bluesa
I woke up laughing the blues
Obudziłem się śmiejąc się z bluesa
BREAK:
PRZERWA:
And when the talking on the TV
A kiedy rozmawiamy w telewizji
Tells me I should be scared
Mówi mi, że powinnam się bać
I don't let it overwhelm me
Nie pozwalam, żeby mnie to przytłoczyło
I know that joy will be there
Wiem, że będzie tam radość
Behind every tear
Za każdą łzą
It might take a while
To może chwilę potrwać
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTALNY:
VERSE:
WERSET:
I go to the corner
Idę do rogu
And buy me a drink
I postaw mi drinka
I say to the man
Mówię do mężczyzny
'This sh*t helps me think'
„To gówno pomaga mi myśleć”
He says 'who ya fooling?
Mówi: „Kogo oszukujesz?”
Yeah, I know your type!!
Tak, znam twój typ!!
A dead woman walking'
Idzie martwa kobieta”
Maybe he's right
Może ma rację
I sure hope he ain't right
Mam nadzieję, że nie ma racji
BREAK:
PRZERWA:
And when the preacher on the TV
A kiedy kaznodzieja w telewizji
Tells me I should be scared
Mówi mi, że powinnam się bać
I don't let it overtake me
Nie pozwalam, żeby to mnie przerosło
I know that faith will be there
Wiem, że będzie tam wiara
Behind every fear
Za każdym strachem
It might take a while
To może chwilę potrwać
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTALNY:
N.C.
NC
VERSE:
WERSET:
I woke up this morning
Obudziłem się dziś rano
With a smile on my face
Z uśmiechem na twarzy
Without a warning
Bez ostrzeżenia
My fear was erased
Mój strach został usunięty
So I put on a new pair
Założyłem więc nową parę
Of good walking shoes
dobrych butów do chodzenia
I woke up this morning
Obudziłem się dziś rano
Laughing the blues
Śmiejąc się z bluesa
'Cause I got nothing to lose
Bo nie mam nic do stracenia
BREAK:
PRZERWA:
And if the darkness brings the thunder
A jeśli ciemność przyniesie grzmot
My brother turns me away
Mój brat mnie odrzuca
I will turn and love another
Odwrócę się i pokocham innego
There will be light in the shade
W cieniu będzie światło
And that's where I'll lay
I tam właśnie poleżę
It might take a while
To może chwilę potrwać
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć
Might as well
Równie dobrze
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć
Might take a while
Może to zająć trochę czasu
Might as well smile
Równie dobrze mógłbyś się uśmiechnąć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.