No Favors Testo Traduzione Italiana
Big Sean - Nessun favore
by Big Sean
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hook: ig Sean
Gancio: ig Sean
Make it, make it, make it, boy, we gotta make it
Fallo, fallo, fallo, ragazzo, dobbiamo farcela
You can save your hand, I ain't gotta shake it
Puoi salvarti la mano, non devo stringerla
Everything lined up for the takin'
Tutto pronto per essere preso
And what I need from 'em? No favors
E cosa mi serve da loro? Nessun favore
Clique too big, bread gotta break it
Cricca troppo grande, il pane deve rompersi
'Cause these others lowkey with the snakin', fakin'
Perché questi altri sono discreti con il serpente, fingono
Everything lined up for the takin'
Tutto pronto per essere preso
And what I need from 'em? No favors, no favors
E cosa mi serve da loro? Nessun favore, nessun favore
What I need? No favors
Di cosa ho bisogno? Nessun favore
Everything lined up for the takin'
Tutto pronto per essere preso
And what I need from 'em? No favors
E cosa mi serve da loro? Nessun favore
Verse 1: ig Sean
Verso 1: ig Sean
I'm about gettin' the job done, boy up every night
Sto per portare a termine il lavoro, ragazzo sveglio ogni notte
I'm about rollin' a seven when I toss up the dice
Sto per lanciare un sette quando lancio i dadi
I'm about gettin' my logo all flooded with ice
Sto per inondare il mio logo di ghiaccio
I'm about takin' a risk that might f**k up your life
Sto per correre un rischio che potrebbe rovinarti la vita
Tell 'em point and shoot like camera crews
Digli di inquadrare e scattare come una troupe televisiva
In front of cameras too (Brrr!)
Anche davanti alle telecamere (Brrr!)
Damn, Sean, what happened to the humble attitude?
Dannazione, Sean, che fine ha fatto il tuo atteggiamento umile?
I'm like, "Niggas took the flow, but I'm still standin' too."
Dico: "I negri hanno preso il flusso, ma anch'io sono ancora in piedi".
Thought I had the Midas touch, and then I went platinum too
Pensavo di avere il tocco di Mida, e poi sono diventato disco di platino anch'io
Motherf**k all your comparisons (f**k 'em!)
Fanculo tutti i tuoi paragoni (fanculo!)
I've been talkin' to God like that's my therapist
Ho parlato con Dio come se fosse il mio terapista
I'm African-American in America; I ain't inherit sh*t
Sono afroamericano in America; Non erediterò un cazzo
But a millionaire under 30, so He must be hearin' sh*t
Ma un milionario sotto i 30 anni, quindi deve aver sentito delle cazzate
Don, don, don life, I do this for the crib, the D to Flint
Don, don, don vita, lo faccio per il presepe, la D a Flint
Kids who get sick with lead, others get hit with the lead
Ragazzi che si ammalano di piombo, altri vengono colpiti dal piombo
From where they need a handout
Da dove hanno bisogno di un volantino
But they tell you put hands up
Ma ti dicono di alzare le mani
Only deals I had was from the Sam's Club
L'unica offerta che avevo era quella del Sam's Club
Now it's blue blood in my veins
Adesso ho sangue blu nelle vene
Though you know what I came for
Anche se sai per cosa sono venuto
Born in a world goin' where they told me I can't go
Nato in un mondo che va dove mi hanno detto che non posso andare
In my lane, though, I'm in the same boat as Usain Bolt
Nel mio genere, però, sono sulla stessa barca di Usain Bolt
Get ahead by any means, so the head's what I aim for
Andare avanti con ogni mezzo, quindi il mio obiettivo è la testa
When my grandma died I realized I got an angel
Quando è morta mia nonna ho capito di avere un angelo
Show me everything's a blessing, dependin' on the angles
Mostrami che tutto è una benedizione, a seconda degli angoli
Look, I am the anomaly, never needed favors or apologies
Senti, io sono l'anomalia, non ho mai avuto bisogno di favori o scuse
That's my new lifetime policy
Questa è la mia nuova politica a vita
Woodgrain steering wheel, this b**ch feel like a pirate ship
Volante con venature del legno, questa cagna sembra una nave pirata
How many hot verses 'til you b**ches start acknowledgin'
Quanti versi piccanti finché voi puttane non cominciate a riconoscerli
The pictures we been paintin'? My nigga
Le immagini che abbiamo dipinto? Il mio negro
Connected to a higher power??how I know?
Connesso a una potenza superiore? Come faccio a saperlo?
N.C.
NC
'Cause I don't write this sh*t, I think it, my nigga
Perché non scrivo queste stronzate, lo penso, negro mio
Look, all I ever did was beat the odds
Senti, tutto quello che ho sempre fatto è stato battere le probabilità
'Cause when you try to get even it just don't even out
Perché quando provi a pareggiare i conti, semplicemente non riesci a pareggiare
Never stoppin' like we hypnotized
Non ci fermiamo mai come se fossimo ipnotizzati
Watch what we visualize on the rise
Guarda cosa immaginiamo in aumento
Be the GOAT while we alive; when we die, we gon' be the gods
Sii la CAPRA mentre siamo vivi; quando moriremo, saremo gli dei
Hook: ig Sean
Gancio: ig Sean
Make it, make it, make it, boy, we gotta make it
Fallo, fallo, fallo, ragazzo, dobbiamo farcela
You can save your hand, I ain't gotta shake it
Puoi salvarti la mano, non devo stringerla
Everything lined up for the takin'
Tutto pronto per essere preso
And what I need from 'em? No favors
E cosa mi serve da loro? Nessun favore
Clique too big, bread gotta break it
Cricca troppo grande, il pane deve rompersi
'Cause these others lowkey with the snakin', fakin'
Perché questi altri sono discreti con il serpente, fingono
Everything lined up for the takin'
Tutto pronto per essere preso
And what I need from 'em? No favors, no favors
E cosa mi serve da loro? Nessun favore, nessun favore
Verse 2: inem
Verso 2: inem
If she was flavor, I won't save her
Se avesse gusto, non la salverò
No taste buds, ho, later!
Niente papille gustative, oh, a dopo!
f**k you lookin' at, hater?
Che ca**o stai guardando, odiatore?
I saw them eyes, like an ass raper
Ho visto quegli occhi, come uno stupratore
Try to copy my swag like a cheating classmate
Prova a copiare il mio malloppo come un compagno di classe traditore
I'll be the last face you see 'fore you pass
Sarò l'ultima faccia che vedrai prima di passare
When you get your f**kin' ass graded like a math paper
Quando il tuo cazzo di culo verrà valutato come un compito di matematica
So ahead of my time, "late" means I'm early
Quindi in anticipo sui tempi, "in ritardo" significa che sono in anticipo
My age is reversing, I'm basically thirty
La mia età si sta invertendo, ho praticamente trent'anni
Amazingly sturdy, zany and wordy
Incredibilmente robusto, bizzarro e prolisso
Brainy and nerdy, blatantly dirty
Intelligente e nerd, palesemente sporco
Insanely perverted, rapey and scurvy
Follemente pervertito, stupratore e scorbuto
They blame me for murdering Jamie Lee Curtis
Mi incolpano per l'omicidio di Jamie Lee Curtis
Said I put her face in the furnace, beat her with a space heater
Ha detto che le ho messo la faccia nella fornace e l'ho picchiata con una stufetta
A piece of furniture, egg beater, thermos
Un mobile, un frullino per le uova, un thermos
It may be disturbing, what I'm saying's cringeworthy
Potrebbe essere inquietante, quello che dico è imbarazzante
But I'm urinating on Fergie, call Shady number 81
Ma sto urinando su Fergie, chiama Shady al numero 81
Surely I'm turning into the Aaron Hernandez of rap
Sicuramente mi sto trasformando nell'Aaron Hernandez del rap
State of emergency, the planet's having panic attacks
Stato di emergenza, il pianeta sta avendo attacchi di panico
Brady's returning, matter of fact I may be deserving
Brady sta tornando, a dire il vero forse me lo merito
Of a pat on the back, like a Patriots jersey
Di una pacca sulla spalla, come una maglia dei Patriots
Inexplicable stomach growl from the pit of it
Un inspiegabile ringhio allo stomaco dal profondo
Like a f**kin' Terrier hid in it
Come se ci fosse nascosto un fottuto Terrier
Despicable, dumb it down, ridiculous
Spregevole, stupido, ridicolo
Tongue is foul, shoot off at the f**kin' mouth
La lingua è sporca, spara alla fottuta bocca
Like a missile, a thunder cloud
Come un missile, una nuvola temporalesca
Hundred pound pistol, pull the trigger, this gun will sound
Pistola da cento libbre, premi il grilletto, questa pistola suonerà
And you'll get a round, like Digital Underground
E riceverai un giro, come Digital Underground
And f**k Ann Coulter with a Klan poster
E fan*ulo Ann Coulter con un poster del Klan
With a lamp post, door handle, shutter
Con lampione, maniglia, persiana
A damn bolt cutter, a sandal, a can opener
Un dannato tagliabulloni, un sandalo, un apriscatole
A candle, rubber, piano, a flannel, sucker
Una candela, una gomma, un pianoforte, una flanella, una ventosa
Some hand soap, butter, a banjo and manhole cover
Un po' di sapone per le mani,
Hand over the mouth and nose smother
Trample ran over the tramp with the Land Rover
The band, the Lambo, Hummer and Road Runner
Go ham donut, or go Rambo, gut her, make an example of her
That's for Sandra Bland, ho, and Philando
Hannibal on the lam, no wonder I am so stubborn
I'm anti, can't no government handle a commando
Your man don't want it, Trump's a b**ch
I'll make his whole brand go under (Yeah)
And tell Dre I'm meeting him in L.A.
White Bronco like Elway, speeding
I'm 'bout to run over a chick, Del Rey CD in?
Females stay beating 'em
Bet you they'll lay bleeding, and yell, "Wait!" pleading
But screaming is pointless, like feeding Michel'le helium
Leaving 'em pale-faced, medium-sized welt
Straight treating 'em like a cellmate
Seedy, I'm climbing hell's gate
b**ch, I'm like your problems: self-made
Meaning someone else's help ain't needed, 'cause I'ma?
Hook: ig Sean
Make it, make it, make it, boy, we gotta make it
You can save your hand, I ain't gotta shake it
Everything lined up for the takin'
And what I need from 'em? No favors
Clique too big, bread gotta break it
'Cause these others lowkey with the snakin', fakin'
Everything lined up for the takin'
And what I need from 'em? No favors, no favors
What I need? No favors
Everything lined up for the takin'
And what I need from 'em? No favors
(I know you feeling yourself right now.)
(But I'm not sure she's the one??I wouldn't call her, man.).
"Hey, I'm outside."
What are you doing here?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
