Must I Paint You a Picture Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Billy Bragg - Sana Bir Resim Yapayım mı

by Billy Bragg

Billy Bragg - Must I Paint You a Picture şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Must I Paint You a Picture - Billy Bragg
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Billy Bragg Must I Paint You a Picture

Must I paint you a picture
Sana bir resim yapmalı mıyım?
(Billy Bragg)
(Billy Bragg)
intro: C - G - Am
giriş: C - G - Am
It's bad timeing and me
Kötü zamanlama ve ben
We find a lot of things out this way
Bu şekilde pek çok şey buluyoruz
And there's you
Ve sen varsın
A little black cloud in a dress
Elbisenin içinde küçük bir kara bulut
The temptation
Günaha
To take the precious things we have a part
Payımız olan değerli şeyleri almak için
To see how they work
Nasıl çalıştıklarını görmek için
Must be resisted for they never fit together again
Bir daha asla bir araya gelemeyecekleri için direnilmeli
If this is rain let it fall on me and drown me
Eğer bu yağmursa üzerime yağsın ve beni boğsun
If these are tears let them fall
Eğer bunlar gözyaşlarıysa bırak düşsünler
Must I paint you a picture
Sana bir resim yapmalı mıyım?
About the way that I feel
Nasıl hissettiğim hakkında
You know that my love for you is strong girl
Biliyorsun sana olan aşkım güçlü bir kız
You know that my love for you is real
Sana olan aşkımın gerçek olduğunu biliyorsun
It took a short walk and a talk
Kısa bir yürüyüş ve konuşma sürdü
To change the rules of engagement
Angajman kurallarını değiştirmek için
While you searched frantically for reverse
Sen çılgınca tersini ararken
And then claiming
Ve sonra iddia ediyorum
That virtue never tested is no virtue at all
Asla test edilmeyen erdem, kesinlikle erdem değildir
And so I lost my ignorance
Ve böylece cehaletimi kaybettim
And now the bells across the river chime out your name
Ve şimdi nehrin karşısındaki çanlar senin adını haykırıyor
I look across to them again (chorus)
Tekrar onlara bakıyorum (koro)
All your friends sais come down
Bütün arkadaşların aşağıya gelin diyor
It will never fly
Asla uçmayacak
And on that imperfect day
Ve o kusurlu günde
We threw it all away
Hepsini çöpe attık
Crisis after crisis, with such intensity
Kriz üstüne kriz, bu kadar yoğun
This would never happen if we lived by the sea
Deniz kenarında yaşasaydık bu asla olmazdı
Most important decisions in life
Hayattaki en önemli kararlar
Are made between two people in bed
Yatakta iki kişi arasında yapılır
I found that at my own expense
Bunu kendi pahasına buldum
And when I see you
Ve seni gördüğümde
You juts turn around and walk away like we never met
Arkanı dönüp sanki hiç tanışmamışız gibi çekip gidiyorsun
Oh we used to be so brave
Ah biz eskiden çok cesurduk
I dreamt the wolrd stopped turning as we climbed the hill
Tepeye tırmanırken dünyanın dönmeyi bıraktığını hayal ettim
I dreamt impossible dreams that we were lovers still (chorus)
Hala sevgili olduğumuza dair imkansız hayaller kurdum (koro)
Francois Rousseau
François Rousseau
Laboratoire Incognito (Computer Languages)
Laboratoire Incognito (Bilgisayar Dilleri)
Universite de Montreal, Canada
Montreal Üniversitesi, Kanada

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.