The Home Front Liedtext Deutsche Übersetzung

Billy Bragg – Die Heimatfront

by Billy Bragg

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg The Home Front

Intro)
Einführung)
Father mows the lawn and Mother peels potatoes
Vater mäht den Rasen und Mutter schält Kartoffeln
Grandma lays the table alone
Oma deckt alleine den Tisch
And adjusts a photograph of the unknown soldier
Und passt ein Foto des unbekannten Soldaten an
In this Holy of Holies the Home
In diesem Allerheiligsten, dem Zuhause
And from the TV an unwatched voice
Und aus dem Fernsehen eine ungesehene Stimme
Suggests the answer is to plant more trees
Schlägt vor, dass die Antwort darin besteht, mehr Bäume zu pflanzen
The scrawl on the wall says what about the workers
Das Gekritzel an der Wand sagt, was ist mit den Arbeitern?
And the voice of the people says more salt please
Und die Stimme des Volkes sagt bitte mehr Salz
Mother shakes her head and reads aloud from the newspaper
Mutter schüttelt den Kopf und liest laut aus der Zeitung vor
And Father puts another lock on the door
Und Vater befestigt ein weiteres Schloss an der Tür
And reflects upon the violent times that we are living in
Und denkt über die gewalttätigen Zeiten nach, in denen wir leben
While chatting to the wife beater next door
Während ich mit dem Frauenschläger von nebenan plaudere
If paradise to you is cheap beer and overtime
Wenn das Paradies für Sie billiges Bier und Überstunden bedeutet
Home truths are easily missed
Heimische Wahrheiten werden leicht übersehen
Something that every football fan knows
Etwas, das jeder Fußballfan kennt
It only takes five fingers to form a fist
Um eine Faust zu formen, braucht man nur fünf Finger
And when it rains here, it rains so hard
Und wenn es hier regnet, regnet es so stark
But never hard enough to wash away the sorrow
Aber nie hart genug, um den Kummer wegzuwaschen
I'll trade my love today for a greater love tomorrow
Ich werde meine Liebe heute gegen eine größere Liebe morgen eintauschen
The lonely child looks out and dreams of independence
Das einsame Kind schaut nach draußen und träumt von Unabhängigkeit
From this family life sentence
Aus dieser Familienlebensstrafe
Mother sees but does not read the peeling posters
Mutter sieht die abblätternden Plakate, liest sie aber nicht
And can't believe that there's a world to be won
Und ich kann nicht glauben, dass es eine Welt zu gewinnen gibt
But in the public schools and in the public houses
Sondern in den öffentlichen Schulen und in den Wirtshäusern
The Battle of Britain goes on
Die Luftschlacht um England geht weiter
The constant promise of jam tomorrow
Das ständige Versprechen, morgen Marmelade zu haben
Is the New Breeds litany and verse
Ist die Litanei und der Vers der Neuen Rassen
If it takes another war to fill the churches of England
Wenn es einen weiteren Krieg braucht, um die Kirchen Englands zu füllen
Then the world the meek inherit, what will it be worth
Dann erbt die Welt, die Sanftmütigen, was wird es wert sein
Mother fights the tears and father, his sense of outrage
Mutter kämpft gegen die Tränen und Vater gegen sein Gefühl der Empörung
And attempts to justify the sacrifice
Und versucht, das Opfer zu rechtfertigen
To pass their creed down to another generation
Um ihr Glaubensbekenntnis an eine andere Generation weiterzugeben
Anything for the quite life
Alles für das ruhige Leben
In the Land of a Thousand Doses
Im Land der tausend Dosen
Where nostalgia is the opium of the age
Wo Nostalgie das Opium der Zeit ist
Our place in history is as clock watchers
Unser Platz in der Geschichte ist der der Uhrenbeobachter
Old timers, window shoppers
Oldtimer, Schaufensterbummler
(Outro)
(Outro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.