The Home Front Versuri Traducere în Română
Billy Bragg - Frontul de acasă
by Billy Bragg
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro)
introducere)
Father mows the lawn and Mother peels potatoes
Tata tunde gazonul, iar mama curăță cartofii
Grandma lays the table alone
Bunica pune masa singură
And adjusts a photograph of the unknown soldier
Și ajustează o fotografie a soldatului necunoscut
In this Holy of Holies the Home
În această Sfântă a Sfintelor Căminul
And from the TV an unwatched voice
Și de la televizor o voce nevizionată
Suggests the answer is to plant more trees
Sugerează că răspunsul este să plantezi mai mulți copaci
The scrawl on the wall says what about the workers
Mâzgălitul de pe perete spune despre muncitori
And the voice of the people says more salt please
Și vocea oamenilor spune mai multă sare, vă rog
Mother shakes her head and reads aloud from the newspaper
Mama scutură din cap și citește cu voce tare din ziar
And Father puts another lock on the door
Iar tata mai pune o lacăt la uşă
And reflects upon the violent times that we are living in
Și reflectă asupra vremurilor violente în care trăim
While chatting to the wife beater next door
În timp ce vorbeam cu bătaia soției de alături
If paradise to you is cheap beer and overtime
Dacă paradisul pentru tine este berea ieftină și orele suplimentare
Home truths are easily missed
Adevărurile de acasă sunt ușor de ratat
Something that every football fan knows
Ceva pe care orice fan al fotbalului îl știe
It only takes five fingers to form a fist
Este nevoie de doar cinci degete pentru a forma un pumn
And when it rains here, it rains so hard
Și când plouă aici, plouă atât de tare
But never hard enough to wash away the sorrow
Dar niciodată suficient de greu pentru a spăla durerea
I'll trade my love today for a greater love tomorrow
Îmi voi schimba dragostea azi cu o iubire mai mare mâine
The lonely child looks out and dreams of independence
Copilul singuratic se uită afară și visează la independență
From this family life sentence
Din această condamnare pe viață în familie
Mother sees but does not read the peeling posters
Mama vede, dar nu citește afișele decojite
And can't believe that there's a world to be won
Și nu pot să cred că există o lume de câștigat
But in the public schools and in the public houses
Dar în școlile publice și în casele publice
The Battle of Britain goes on
Bătălia Marii Britanii continuă
The constant promise of jam tomorrow
Promisiunea constantă a gemului de mâine
Is the New Breeds litany and verse
Este ectenia și versurile New Breeds
If it takes another war to fill the churches of England
Dacă este nevoie de un alt război pentru a umple bisericile Angliei
Then the world the meek inherit, what will it be worth
Atunci lumea moștenită de cei blânzi, cât va fi în valoare
Mother fights the tears and father, his sense of outrage
Mama se luptă cu lacrimile și tatăl, sentimentul lui de ultraj
And attempts to justify the sacrifice
Și încearcă să justifice sacrificiul
To pass their creed down to another generation
Să-și transmită crezul unei alte generații
Anything for the quite life
Orice pentru viața liniștită
In the Land of a Thousand Doses
În Țara O Mie de Doze
Where nostalgia is the opium of the age
Unde nostalgia este opiul epocii
Our place in history is as clock watchers
Locul nostru în istorie este ca observatori ai ceasului
Old timers, window shoppers
Vechi, cumpărători de vitrine
(Outro)
(În exterior)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
