The Home Front Letra Traducción al Español

Billy Bragg - El frente interno

by Billy Bragg

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg The Home Front

Intro)
Introducción)
Father mows the lawn and Mother peels potatoes
El padre corta el césped y la madre pela patatas.
Grandma lays the table alone
La abuela pone la mesa sola.
And adjusts a photograph of the unknown soldier
Y ajusta una fotografía del soldado desconocido.
In this Holy of Holies the Home
En este Lugar Santísimo el Hogar
And from the TV an unwatched voice
Y desde la tele una voz no vista
Suggests the answer is to plant more trees
Sugiere que la respuesta es plantar más árboles.
The scrawl on the wall says what about the workers
El garabato en la pared dice ¿qué pasa con los trabajadores?
And the voice of the people says more salt please
Y la voz del pueblo dice mas sal por favor
Mother shakes her head and reads aloud from the newspaper
La madre sacude la cabeza y lee el periódico en voz alta.
And Father puts another lock on the door
Y el padre pone otro candado en la puerta.
And reflects upon the violent times that we are living in
Y reflexiona sobre los tiempos violentos que vivimos.
While chatting to the wife beater next door
Mientras charla con el golpeador de esposas de al lado
If paradise to you is cheap beer and overtime
Si el paraíso para ti es cerveza barata y horas extras
Home truths are easily missed
Las verdades caseras se pasan por alto fácilmente
Something that every football fan knows
Algo que todo aficionado al fútbol sabe
It only takes five fingers to form a fist
Sólo se necesitan cinco dedos para formar un puño
And when it rains here, it rains so hard
Y cuando llueve aquí, llueve muy fuerte
But never hard enough to wash away the sorrow
Pero nunca lo suficientemente fuerte como para lavar el dolor
I'll trade my love today for a greater love tomorrow
Cambiaré mi amor hoy por un amor mayor mañana
The lonely child looks out and dreams of independence
El niño solitario mira hacia afuera y sueña con la independencia.
From this family life sentence
De esta cadena perpetua familiar
Mother sees but does not read the peeling posters
La madre ve pero no lee los carteles descascarados.
And can't believe that there's a world to be won
Y no puedo creer que haya un mundo que ganar
But in the public schools and in the public houses
Pero en las escuelas públicas y en las tabernas
The Battle of Britain goes on
La batalla de Gran Bretaña continúa
The constant promise of jam tomorrow
La promesa constante de mermelada mañana
Is the New Breeds litany and verse
¿Es la letanía y el verso de New Breeds?
If it takes another war to fill the churches of England
Si se necesita otra guerra para llenar las iglesias de Inglaterra
Then the world the meek inherit, what will it be worth
Entonces el mundo lo heredarán los mansos, ¿de qué valdrá?
Mother fights the tears and father, his sense of outrage
La madre lucha contra las lágrimas y el padre, su sensación de indignación.
And attempts to justify the sacrifice
Y los intentos de justificar el sacrificio.
To pass their creed down to another generation
Para transmitir su credo a otra generación.
Anything for the quite life
Cualquier cosa por la vida tranquila.
In the Land of a Thousand Doses
En la tierra de las mil dosis
Where nostalgia is the opium of the age
Donde la nostalgia es el opio de la época
Our place in history is as clock watchers
Nuestro lugar en la historia es el de vigilantes del reloj.
Old timers, window shoppers
Veteranos, compradores de escaparates
(Outro)
(Acabado)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.