The Home Front Paroles Traduction Française

Billy Bragg - Le front intérieur

by Billy Bragg

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg The Home Front

Intro)
Introduction)
Father mows the lawn and Mother peels potatoes
Le père tond la pelouse et la mère épluche les pommes de terre
Grandma lays the table alone
Grand-mère met la table seule
And adjusts a photograph of the unknown soldier
Et ajuste une photo du soldat inconnu
In this Holy of Holies the Home
Dans ce Saint des Saints la Maison
And from the TV an unwatched voice
Et de la télé une voix inaperçue
Suggests the answer is to plant more trees
Suggère que la réponse est de planter plus d'arbres
The scrawl on the wall says what about the workers
Le gribouillage sur le mur dit qu'en est-il des travailleurs
And the voice of the people says more salt please
Et la voix du peuple dit plus de sel s'il te plaît
Mother shakes her head and reads aloud from the newspaper
Mère secoue la tête et lit à haute voix le journal
And Father puts another lock on the door
Et mon père met une autre serrure sur la porte
And reflects upon the violent times that we are living in
Et réfléchit aux temps violents dans lesquels nous vivons
While chatting to the wife beater next door
En discutant avec le batteur de femme d'à côté
If paradise to you is cheap beer and overtime
Si pour toi le paradis c'est la bière bon marché et les heures supplémentaires
Home truths are easily missed
Les vérités domestiques passent facilement inaperçues
Something that every football fan knows
Quelque chose que tous les fans de football connaissent
It only takes five fingers to form a fist
Il suffit de cinq doigts pour former un poing
And when it rains here, it rains so hard
Et quand il pleut ici, il pleut si fort
But never hard enough to wash away the sorrow
Mais jamais assez dur pour effacer le chagrin
I'll trade my love today for a greater love tomorrow
J'échangerai mon amour aujourd'hui contre un plus grand amour demain
The lonely child looks out and dreams of independence
L'enfant solitaire regarde et rêve d'indépendance
From this family life sentence
De cette condamnation à perpétuité familiale
Mother sees but does not read the peeling posters
Mère voit mais ne lit pas les affiches qui s'écaillent
And can't believe that there's a world to be won
Et je ne peux pas croire qu'il y a un monde à gagner
But in the public schools and in the public houses
Mais dans les écoles publiques et dans les maisons publiques
The Battle of Britain goes on
La bataille d'Angleterre continue
The constant promise of jam tomorrow
La promesse constante de la confiture demain
Is the New Breeds litany and verse
Est-ce que la litanie et les vers des Nouvelles Races
If it takes another war to fill the churches of England
S'il faut une autre guerre pour remplir les églises d'Angleterre
Then the world the meek inherit, what will it be worth
Alors le monde dont hériteront les doux, que vaudra-t-il
Mother fights the tears and father, his sense of outrage
La mère combat les larmes et le père, son sentiment d'indignation
And attempts to justify the sacrifice
Et tente de justifier le sacrifice
To pass their creed down to another generation
Pour transmettre leur credo à une autre génération
Anything for the quite life
Tout pour la vie tranquille
In the Land of a Thousand Doses
Au pays des mille doses
Where nostalgia is the opium of the age
Où la nostalgie est l'opium du siècle
Our place in history is as clock watchers
Notre place dans l'histoire est celle des observateurs d'horloges
Old timers, window shoppers
Les anciens, les lèche-vitrines
(Outro)
(Sortie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.