Everybody Loves You Now Paroles Traduction Française
Billy Joel - Tout le monde t'aime maintenant
by Billy Joel
Billy Joel - Everybody Loves You Now paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This song is originally from Billy's first solo album, Cold Spring Harbor, released
Cette chanson est tirée du premier album solo de Billy, Cold Spring Harbor, sorti
November 1971. A fantastic live version of this song is on Songs In The Attic, Billy Joel's
Novembre 1971. Une fantastique version live de cette chanson se trouve sur Songs In The Attic, Billy Joel's
first live album, which was recorded in June - July 1980 during the Glass Houses tour
premier album live, enregistré en juin - juillet 1980 lors de la tournée Glass Houses
and was released September 10, 1981. Songs In The Attic features songs from Cold Spring
et est sorti le 10 septembre 1981. Songs In The Attic présente des chansons de Cold Spring
Harbor in a better form, since Billy's first album was sped up in studio and he "sounded
Harbour dans une meilleure forme, puisque le premier album de Billy a été accéléré en studio et qu'il « sonnait
like a chipmunk." He wasn't happy with the sound of the album, so Songs In The Attic
comme un tamia." Il n'était pas satisfait du son de l'album, alors Songs In The Attic
was a way to make it better and sound more raw and personal.
était une façon de le rendre meilleur et de lui donner un son plus brut et personnel.
Intro:
Introduction :
Baby all the lights are turned on you
Bébé, toutes les lumières sont allumées sur toi
Now you're in the center of the stage
Maintenant tu es au centre de la scène
Everything revolves on what you do
Tout dépend de ce que tu fais
Ah, you are in your prime; you've come of age
Ah, vous êtes dans la fleur de l'âge ; tu es devenu majeur
And you can always have your way somehow
Et tu peux toujours faire ce que tu veux d'une manière ou d'une autre
But everybody loves you now
Mais tout le monde t'aime maintenant
(Intro)
(Introduction)
You can walk away from your mistakes
Vous pouvez vous éloigner de vos erreurs
You can turn your back on what you do
Tu peux tourner le dos à ce que tu fais
Just a little smile is all it takes
Juste un petit sourire suffit
Yeah, you can have your cake and eat it too
Ouais, tu peux avoir le gâteau et le manger aussi
Loneliness will get to you somehow
La solitude t'atteindra d'une manière ou d'une autre
But everybody loves you now
Mais tout le monde t'aime maintenant
Ah, they all want your white body
Ah, ils veulent tous ton corps blanc
And they await your reply
Et ils attendent ta réponse
Ah, but between you and me and the Staten Island ferry
Ah, mais entre toi et moi et le ferry de Staten Island
So do I
Moi aussi
All the people want to know your name
Tout le monde veut connaître ton nom
Soon there will be lines outside your door
Bientôt, il y aura des files d'attente devant votre porte
Feelings do not matter in your game
Les sentiments n'ont pas d'importance dans votre jeu
Yeah, 'cause nothing's gonna touch you anymore
Ouais, parce que plus rien ne te touchera
So your life is only living anyhow
Donc ta vie n'est que vivre de toute façon
And everybody loves you now
Et tout le monde t'aime maintenant
Close your eyes when you don't want to see
Ferme les yeux quand tu ne veux pas voir
Stay at home when you don't want to go
Reste à la maison quand tu ne veux pas y aller
Only speak to those who will agree
Ne parle qu'à ceux qui seront d'accord
Yeah, and close your mind when you don't want to know
Ouais, et ferme ton esprit quand tu ne veux pas savoir
You have lost you innocence somehow
Tu as perdu ton innocence d'une manière ou d'une autre
But everybody loves you now
Mais tout le monde t'aime maintenant
Ah, you know that nothing lasts forever
Ah, tu sais que rien n'est éternel
And it's all been done before
Et tout a déjà été fait
Ah, but you ain't got the time to go to Cold Spring Harbor
Ah, mais tu n'as pas le temps d'aller à Cold Spring Harbor
No more
Pas plus
See how all the people gather 'round
Voyez comment tous les gens se rassemblent
Hey, isn't it a thrill to see them crawl?
Hé, n'est-ce pas excitant de les voir ramper ?
Keep your eyes ahead and don't look down
Gardez les yeux devant vous et ne baissez pas les yeux
Yeah, and lock yourself inside your sacred wall
Ouais, et enferme-toi dans ton mur sacré
This is what you wanted; ain't you proud?
C'est ce que vous vouliez ; tu n'es pas fier ?
'Cause everybody loves you now
Parce que tout le monde t'aime maintenant
This is a very fun song to play, just like all of Billy Joel's songs. The man's a hit-maker.
C'est une chanson très amusante à jouer, comme toutes les chansons de Billy Joel. Cet homme est un tueur à gages.
Stay groovy and keep on rockin'.
Restez groovy et continuez à rocker.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
