Famous Last Words كلمات أغنية ترجمة عربية

بيلي جويل - الكلمات الأخيرة الشهيرة

by Billy Joel

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel Famous Last Words

steady beat - capo 2 frets or one tone higher
إيقاع ثابت - كابو 2 فريتس أو نغمة واحدة أعلى
(intro - same as 1st and 2nd verse line):
(المقدمة - نفس سطر الآية الأول والثاني):
(verse)
(الآية)
Sitting here in Avalon, looking at the pouring rain
أجلس هنا في أفالون، أشاهد المطر المنهمر
Summertime has come and gone and everybody's home again
لقد أتى الصيف وذهب وعاد الجميع إلى منازلهم مرة أخرى
Closing down for the season, I found the last of the souvenirs
مع اقتراب نهاية الموسم، عثرت على آخر الهدايا التذكارية
I can still taste the wedding cake and it's sweet after all these years
لا يزال بإمكاني تذوق كعكة الزفاف وهي حلوة بعد كل هذه السنوات
(chorus)
(جوقة)
These are the last words I have to say
هذه هي الكلمات الأخيرة التي يجب أن أقولها
That's why it took so long to write
لهذا السبب استغرقت الكتابة وقتًا طويلاً
There will be other words some other day
ستكون هناك كلمات أخرى في يوم ما
But that's the story of my life
ولكن هذه هي قصة حياتي
(verse)
(الآية)
There's comfort in my coffee cup and apples in the early fall
هناك راحة في فنجان قهوتي والتفاح في أوائل الخريف
They're pulling all the moorings up and gathering at the Legion Hall
إنهم يقومون بسحب كل المراسي ويتجمعون في قاعة الفيلق
They swept away all the streamers after the Labor Day parade
لقد جرفوا جميع اللافتات بعد موكب عيد العمال
There's Nothing left for a dreamer now, only one final serenade
لم يتبق شيء للحالم الآن، سوى نغمة أخيرة واحدة
(chorus)
(جوقة)
And these are the last words I have to say
وهذه هي الكلمات الأخيرة التي يجب أن أقولها
Before another age goes by
قبل أن يمر عصر آخر
With all those other songs I'll have to play
مع كل تلك الأغاني الأخرى التي سأضطر إلى تشغيلها
But that's the story of my life
ولكن هذه هي قصة حياتي
(bridge)
(جسر)
And it's so clear standing here where I am
ومن الواضح جدًا وقوفي هنا حيث أنا
Ain't that what justice is for?
أليس هذا هو الهدف من العدالة؟
Frankly, my dear, I don't give a damn anymore
بصراحة يا عزيزي، لم أعد أهتم
(verse - 1st und 2nd line instrumental)
(الآية - السطر الأول والثاني فعال)
Stack the chairs on the table tops, hang the sheets on the chandeliers
قم بتكديس الكراسي على أسطح الطاولات، وقم بتعليق الملاءات على الثريات
It slows down but it never stops, ain't it sweet after all these years
إنها تتباطأ لكنها لا تتوقف أبدًا، أليس جميلًا بعد كل هذه السنوات
(chorus)
(جوقة)
And these are the last words I have to say
وهذه هي الكلمات الأخيرة التي يجب أن أقولها
It's always hard to say goodbye
من الصعب دائمًا أن نقول وداعًا
But now it's time to put this book away
ولكن الآن حان الوقت لوضع هذا الكتاب بعيدا
But that's the story of my life
ولكن هذه هي قصة حياتي
(chorus)
(جوقة)
These are the last words I have to say
هذه هي الكلمات الأخيرة التي يجب أن أقولها
That's why it took so long to write
لهذا السبب استغرقت الكتابة وقتًا طويلاً
There will be other words some other day
ستكون هناك كلمات أخرى في يوم ما
Ain't that the story of my life
أليست تلك قصة حياتي
(chorus)
(جوقة)
These are the last words I have to say
هذه هي الكلمات الأخيرة التي يجب أن أقولها
Before another age goes by
قبل أن يمر عصر آخر
With all those other songs I'll have to play
مع كل تلك الأغاني الأخرى التي سأضطر إلى تشغيلها
Ain't that the story of my life
أليست تلك قصة حياتي
(chorus - instrumental fade out)
(جوقة - التلاشي الآلي)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.