Two Thousand Years Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Billy Joel – Dwa tysiące lat

by Billy Joel

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel Two Thousand Years

Ok I'm kinda new, so go easy on me
Ok, jestem całkiem nowy, więc bądź dla mnie wyrozumiały
Billy Joel
Billy’ego Joela
Two Thousand Years
Dwa tysiące lat
From The River of Dreams
Z Rzeki Marzeń
In the beginning
Na początku
there was the cold and the night
było zimno i noc
Prophets and angels
Prorocy i aniołowie
gave us the fire and the light
dał nam ogień i światło
Man was triumphant
Człowiek zwyciężył
dim
przyciemnione
Armed with the faith and the will
Uzbrojeni w wiarę i wolę
That even the darkest ages couldn't kill
Której nawet najciemniejsze wieki nie mogły zabić
Too many kingdoms
Za dużo królestw
Too many flags on the field
Za dużo flag na boisku
So many battles
Tyle bitew
So many wounds to be healed
Tyle ran do zagojenia
Time is relentless
Czas jest nieubłagany
Only true love perseveres
Tylko prawdziwa miłość przetrwa
It's been a long time and now I'm with you
Minęło dużo czasu i teraz jestem z tobą
After two thousand years
Po dwóch tysiącach lat
This is our moment
To jest nasza chwila
Here at the crossroads of time
Tutaj, na rozdrożu czasu
We hope our children
Mamy nadzieję, że nasze dzieci
Carry our dreams down the line
Nieś nasze marzenia w dół
they are the vintage
oni są rocznikiem
dim
przyciemnione
What kind of life will they live?
Jakie życie będą prowadzić?
Is this a curse or a blessing that we give?
Czy to jest przekleństwo czy błogosławieństwo, które dajemy?
Sometimes I wonder
Czasami się zastanawiam
Why are we so blind to Fate?
Dlaczego jesteśmy tak ślepi na Los?
Without compassion
Bez współczucia
there can be no end to hate
nienawiści nie ma końca
No end to sorrow
Nie ma końca smutkom
caused by the same endless fears
spowodowane tymi samymi niekończącymi się lękami
Why can't we learn from all we've been through
Dlaczego nie możemy wyciągnąć wniosków z tego wszystkiego, przez co przeszliśmy
after two thousand years?
po dwóch tysiącach lat?
There will be miracles
Będą cuda
after the last war is won
po wygranej ostatniej wojnie
Science and poetry
Nauka i poezja
Rule in the new world to come
Rządź w nowym, nadchodzącym świecie
Prophets and angels
Prorocy i aniołowie
dim
przyciemnione
gave us the power to see
dał nam moc widzenia
what an amazing future there will be
jaka niesamowita przyszłość będzie
And in the evening
I wieczorem
after the fire and the light
po ogniu i świetle
One thing is certain
Jedno jest pewne
nothing can hold back the night
nic nie jest w stanie powstrzymać nocy
Time is relentless
Czas jest nieubłagany
and as the past disappears
i gdy przeszłość znika
We're on the verge of all things new
Jesteśmy u progu wszystkiego, co nowe
We are two thousand years
Mamy dwa tysiące lat
I placed them where I thought they sounded best, but they are subjective. Also, at the
Umieściłem je tam, gdzie moim zdaniem brzmiały najlepiej, ale to kwestia subiektywna. Również przy
of
z
stanza, Joel goes up the bass from F to Bb (starting at F to G etc.) and when the bass
zwrotce Joel podnosi bas od F do Bb (zaczynając od F do G itd.), a kiedy bas
to Bb the chord changes. That's easier to understand on piano
do Bb zmienia się akord. Łatwiej to zrozumieć na fortepianie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.