Two Thousand Years Versuri Traducere în Română
Billy Joel - Două mii de ani
by Billy Joel
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok I'm kinda new, so go easy on me
Ok, sunt cam nou, așa că ușurează-te cu mine
Billy Joel
Billy Joel
Two Thousand Years
Două mii de ani
From The River of Dreams
Din Râul Viselor
In the beginning
La început
there was the cold and the night
era frigul şi noaptea
Prophets and angels
Profeți și îngeri
gave us the fire and the light
ne-a dat focul și lumina
Man was triumphant
Omul a fost triumfător
dim
dim
Armed with the faith and the will
Înarmați cu credință și voință
That even the darkest ages couldn't kill
Că nici cele mai întunecate epoci nu l-au putut ucide
Too many kingdoms
Prea multe regate
Too many flags on the field
Prea multe steaguri pe teren
So many battles
Atâtea bătălii
So many wounds to be healed
Atâtea răni de vindecat
Time is relentless
Timpul este necruțător
Only true love perseveres
Doar dragostea adevărată perseverează
It's been a long time and now I'm with you
A trecut mult timp și acum sunt cu tine
After two thousand years
După două mii de ani
This is our moment
Acesta este momentul nostru
Here at the crossroads of time
Aici la răscruce de timpuri
We hope our children
Sperăm pe copiii noștri
Carry our dreams down the line
Du-ne visele pe linie
they are the vintage
ei sunt vintage
dim
dim
What kind of life will they live?
Ce fel de viață vor trăi?
Is this a curse or a blessing that we give?
Este acesta un blestem sau o binecuvântare pe care o dăm?
Sometimes I wonder
Uneori mă întreb
Why are we so blind to Fate?
De ce suntem atât de orbi la Soartă?
Without compassion
Fără compasiune
there can be no end to hate
nu poate exista un sfârșit al urii
No end to sorrow
Fără sfârșit tristeții
caused by the same endless fears
cauzate de aceleași temeri nesfârșite
Why can't we learn from all we've been through
De ce nu putem învăța din tot ceea ce am trecut
after two thousand years?
după două mii de ani?
There will be miracles
Vor fi miracole
after the last war is won
după ce ultimul război este câștigat
Science and poetry
Știință și poezie
Rule in the new world to come
Domnește în noua lume care va veni
Prophets and angels
Profeți și îngeri
dim
dim
gave us the power to see
ne-a dat puterea de a vedea
what an amazing future there will be
ce viitor uimitor va fi
And in the evening
Iar seara
after the fire and the light
după foc şi lumină
One thing is certain
Un lucru este sigur
nothing can hold back the night
nimic nu poate reține noaptea
Time is relentless
Timpul este necruțător
and as the past disappears
și pe măsură ce trecutul dispare
We're on the verge of all things new
Suntem în pragul tuturor lucrurilor noi
We are two thousand years
Suntem două mii de ani
I placed them where I thought they sounded best, but they are subjective. Also, at the
Le-am plasat acolo unde credeam că sună cel mai bine, dar sunt subiective. De asemenea, la
of
de
stanza, Joel goes up the bass from F to Bb (starting at F to G etc.) and when the bass
strofă, Joel urcă basul de la F la Bb (începând de la F la G etc.) și când basul
to Bb the chord changes. That's easier to understand on piano
la Bb acordul se schimbă. Este mai ușor de înțeles la pian
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
