Am I Black Enough for You? Paroles Traduction Française
Billy Paul - Suis-je assez noir pour toi ?
by Billy Paul
Billy Paul - Am I Black Enough for You? paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
...AM I BLACK ENOUGH FOR YOU... by Billy Paul
... SUIS-JE ASSEZ NOIR POUR TOI... par Billy Paul
Intro:
Introduction :
Chorus 1:
Chœur 1 :
Am I black enuff for ya, am I black enuff for ya?
Suis-je assez noir pour toi, suis-je assez noir pour toi ?
Am I black enuff for ya, am I black enuff for ya?
Suis-je assez noir pour toi, suis-je assez noir pour toi ?
Verse 1:
Verset 1 :
We're gonna move on up, one by one,
Nous allons avancer, un par un,
We ain't gonna stop until the work is done.
Nous ne nous arrêterons pas tant que le travail ne sera pas terminé.
Am I black enuff, black enuff for ya?
Suis-je assez noir, assez noir pour toi ?
Am I black, black enuff for ya?
Suis-je noir, assez noir pour toi ?
We gonna move on up, two by two,
On va avancer, deux par deux,
This whole world is gonna be brand new.
Ce monde entier va être tout nouveau.
Am I black enuff for ya? Am I black enuff for ya?
Suis-je assez noir pour toi ? Suis-je assez noir pour toi ?
Bridge 1:
Pont 1 :
Get in line, start marking the time.
Faites la queue, commencez à marquer le temps.
You better make up your mind;
Tu ferais mieux de te décider ;
We're gonna leave you be-hind.
Nous allons vous laisser derrière.
Verse 2:
Verset 2 :
We're gonna move on up, three by three,
Nous allons avancer, trois par trois,
We gotta get rid of poverty.
Nous devons nous débarrasser de la pauvreté.
I got to stay black, black enuff for ya,
Je dois rester noir, assez noir pour toi,
I got to stay black, black enuff for ya.
Je dois rester noir, assez noir pour toi.
We're gonna move on up, four by four,
Nous allons avancer, quatre par quatre,
We ain't never gonna suffer no more.
Nous ne souffrirons plus jamais.
I got to stay black, black enuff for ya,
Je dois rester noir, assez noir pour toi,
I got to stay black, black enuff for ya.
Je dois rester noir, assez noir pour toi.
Bridge 2:
Pont 2 :
Get in line, start marking the time.
Faites la queue, commencez à marquer le temps.
You better make up your mind;
Tu ferais mieux de te décider ;
We're gonna leave you be-hind.
Nous allons vous laisser derrière.
Solo:
Solo :
Bridge 3:
Pont 3 :
Open up your mind, stop marking the time.
Ouvrez votre esprit, arrêtez de marquer le temps.
Get in line; you'd better make up your mind.
Faites la queue ; tu ferais mieux de te décider.
Verse 3:
Verset 3 :
We're gonna get on up, five by five,
Nous allons nous lever, cinq par cinq,
And this old world is gonna come alive.
Et ce vieux monde va reprendre vie.
Am I black, black enuff for ya? Am I black enuff for ya?
Suis-je noir, assez noir pour toi ? Suis-je assez noir pour toi ?
We're gonna move on up, six by six,
Nous allons avancer, six par six,
Rid this earth of poli-tricks.
Débarrassez cette terre des astuces politiques.
Am I black, black enuff for ya?
Suis-je noir, assez noir pour toi ?
Am I black, black enuff for ya?
Suis-je noir, assez noir pour toi ?
Verse 4:
Verset 4 :
We're gonna move on up, seven by seven,
Nous allons avancer, sept par sept,
We're all God's children and we got to get to Heaven.
Nous sommes tous des enfants de Dieu et nous devons aller au paradis.
Am I black enuff for ya? Am I black enuff for ya?
Suis-je assez noir pour toi ? Suis-je assez noir pour toi ?
We're gonna move on up, eight by eight,
Nous allons avancer, huit par huit,
Without no winners; we ain't too late.
Sans aucun gagnant ; il n'est pas trop tard.
Am I black, black, black enuff for ya?
Suis-je noir, noir, assez noir pour toi ?
Am I black, black, black enuff for ya?
Suis-je noir, noir, assez noir pour toi ?
Coda:
Code :
(with Vocal Ad-libs)
(avec des ad-libs vocaux)
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \\ / | | |__ \\ \\ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \\ \\/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\\_/| | __| | \\ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joël de cLuMsY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
