Am I Black Enough for You? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Billy Paul - Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny?
by Billy Paul
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...AM I BLACK ENOUGH FOR YOU... by Billy Paul
...CZY JESTEM DLA CIEBIE WYSTARCZAJĄCO CZARNY... autorstwa Billy'ego Paula
Intro:
Wprowadzenie:
Chorus 1:
Refren 1:
Am I black enuff for ya, am I black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny, czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny?
Am I black enuff for ya, am I black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny, czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny?
Verse 1:
Werset 1:
We're gonna move on up, one by one,
Będziemy iść w górę, jeden po drugim,
We ain't gonna stop until the work is done.
Nie przestaniemy, dopóki praca nie zostanie skończona.
Am I black enuff, black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny, wystarczająco czarny?
Am I black, black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie czarny, wystarczająco czarny?
We gonna move on up, two by two,
Będziemy iść dalej w górę, dwa na dwa,
This whole world is gonna be brand new.
Cały ten świat będzie zupełnie nowy.
Am I black enuff for ya? Am I black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny? Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny?
Bridge 1:
Most 1:
Get in line, start marking the time.
Ustaw się w kolejce i zacznij odmierzać czas.
You better make up your mind;
Lepiej się zdecyduj;
We're gonna leave you be-hind.
Zostawimy cię z tyłu.
Verse 2:
Werset 2:
We're gonna move on up, three by three,
Ruszamy dalej w górę, trzy na trzy,
We gotta get rid of poverty.
Musimy pozbyć się biedy.
I got to stay black, black enuff for ya,
Muszę pozostać czarny, wystarczająco czarny dla ciebie,
I got to stay black, black enuff for ya.
Muszę pozostać czarny, wystarczająco czarny dla ciebie.
We're gonna move on up, four by four,
Ruszamy dalej w górę, cztery na cztery,
We ain't never gonna suffer no more.
Już nigdy nie będziemy cierpieć.
I got to stay black, black enuff for ya,
Muszę pozostać czarny, wystarczająco czarny dla ciebie,
I got to stay black, black enuff for ya.
Muszę pozostać czarny, wystarczająco czarny dla ciebie.
Bridge 2:
Most 2:
Get in line, start marking the time.
Ustaw się w kolejce i zacznij odmierzać czas.
You better make up your mind;
Lepiej się zdecyduj;
We're gonna leave you be-hind.
Zostawimy cię z tyłu.
Solo:
Solo:
Bridge 3:
Most 3:
Open up your mind, stop marking the time.
Otwórz swój umysł, przestań odmierzać czas.
Get in line; you'd better make up your mind.
Ustaw się w kolejce; lepiej się zdecyduj.
Verse 3:
Werset 3:
We're gonna get on up, five by five,
Wsiadamy pięć na pięć,
And this old world is gonna come alive.
I ten stary świat ożyje.
Am I black, black enuff for ya? Am I black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie czarny, wystarczająco czarny? Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny?
We're gonna move on up, six by six,
Będziemy iść dalej, sześć na sześć,
Rid this earth of poli-tricks.
Pozbądź się tej ziemi od politycznych sztuczek.
Am I black, black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie czarny, wystarczająco czarny?
Am I black, black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie czarny, wystarczająco czarny?
Verse 4:
Werset 4:
We're gonna move on up, seven by seven,
Pójdziemy dalej w górę, siedem na siedem,
We're all God's children and we got to get to Heaven.
Wszyscy jesteśmy dziećmi Boga i musimy dostać się do Nieba.
Am I black enuff for ya? Am I black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny? Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny?
We're gonna move on up, eight by eight,
Pójdziemy dalej w górę, osiem na osiem,
Without no winners; we ain't too late.
Bez zwycięzców; nie jest za późno.
Am I black, black, black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny, czarny, czarny?
Am I black, black, black enuff for ya?
Czy jestem dla ciebie wystarczająco czarny, czarny, czarny?
Coda:
Kod:
(with Vocal Ad-libs)
(z bibliotekami wokalnymi)
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \\ / | | |__ \\ \\ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \\ \\/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ____| | | | | | | | |\\_/| | __| | \\ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|________| Joel z cLuMsY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
