Afraid of Heights Testo Traduzione Italiana

Billy Talent - Paura dell'altezza

by Billy Talent

Billy Talent - Afraid of Heights testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Afraid of Heights - Billy Talent
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Billy Talent Afraid of Heights

Wherever I go, wherever I go,
Ovunque vada, ovunque vada,
I have to question the hand that I hold close.
Devo mettere in discussione la mano che tengo stretta.
Wherever I go, wherever I go,
Ovunque vada, ovunque vada,
I have to silence the words that you fear most.
Devo mettere a tacere le parole che temi di più.
Don't ever let go, don't ever let go,
Non lasciare mai andare, non lasciare mai andare,
are we destined to hit the ground below?
siamo destinati a toccare il suolo sottostante?
Don't ever let go, don't ever let go,
Non lasciare mai andare, non lasciare mai andare,
We're at the end of a burning tightrope.
Siamo alla fine di una corda tesa in fiamme.
horus
horus
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind,
Ora sto aspettando all'angolo in fondo alla tua mente,
it's a lonely place to live, and I got nowhere to hide.
è un posto solitario in cui vivere e non ho nessun posto dove nascondermi.
Cause you told me that you'd never be afraid of heights again.
Perché mi avevi detto che non avresti mai più avuto paura dell'altezza.
Nobody ever thought that we could make it this high,
Nessuno avrebbe mai pensato che saremmo potuti arrivare così in alto,
you're the only one I'd follow till the end of time.
sei l'unico che seguirei fino alla fine dei tempi.
If we fall, we fall together baby, don't think twice again.
Se cadiamo, cadiamo insieme, tesoro, non pensarci due volte.
Together I know, thogether I know
Insieme lo so, insieme lo so
that we'd burn like a rockets afterglow.
che bruceremmo come il bagliore di un razzo.
Together I know, together I konw,
Insieme lo so, insieme lo so,
we could conquer the stars beyond this world.
potremmo conquistare le stelle oltre questo mondo.
We let it all go, we let it all go,
Lasciamo andare tutto, lasciamo andare tutto,
I'm just a voice on a broken radio.
Sono solo una voce su una radio rotta.
We let it all go, we let it all go,
Lasciamo andare tutto, lasciamo andare tutto,
we got lost in the costellations.
ci siamo persi nelle costellazioni.
horus
horus
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind,
Ora sto aspettando all'angolo in fondo alla tua mente,
it's a lonely place to live, and I got nowhere to hide.
è un posto solitario in cui vivere e non ho nessun posto dove nascondermi.
Cause you told me that you'd never be afraid of heights again.
Perché mi avevi detto che non avresti mai più avuto paura dell'altezza.
Nobody ever thought that we could make it this high,
Nessuno avrebbe mai pensato che saremmo potuti arrivare così in alto,
you're the only one I'd follow till the end of time.
sei l'unico che seguirei fino alla fine dei tempi.
If we fall, we fall together baby, don't think twice again.
Se cadiamo, cadiamo insieme, tesoro, non pensarci due volte.
ridge
cresta
And after all of these years, and all of this time.
E dopo tutti questi anni e tutto questo tempo.
Darling, if I'm still a question in your mind,
Tesoro, se ho ancora una domanda nella tua mente,
just say the words and this will end.
basta dire le parole e tutto finirà.
horus
horus
You told me that you'd never be afraid of heights,
Mi avevi detto che non avresti mai avuto paura dell'altezza,
you told me that you'd nver be afraid of heights,
mi avevi detto che non avresti mai avuto paura dell'altezza,
you told me that you'd never be afraid of heights again...
mi avevi detto che non avresti mai più avuto paura dell'altezza...
You told me that you'd never be afraid of heights,
Mi avevi detto che non avresti mai avuto paura dell'altezza,
you told me that you'd never be afraid of heights,
mi avevi detto che non avresti mai avuto paura dell'altezza,
if we fall, we fall together baby don't think twice again...
se cadiamo, cadiamo insieme, tesoro, non pensarci ancora due volte...
Wherever I go, wherever I go, I hear your voice on a broken radio.
Ovunque vada, ovunque vada, sento la tua voce su una radio rotta.
Wherever I go, wherever I go, I know we'll burn like a rockets afterglow.
Ovunque vada, ovunque vada, so che bruceremo come il bagliore residuo di un razzo.
Don't ever let go, don't ever let go, so are we destined to hit the ground below?
Non lasciare mai andare, non lasciare mai andare, quindi siamo destinati a toccare il suolo sottostante?
Don't ever let go, don't ever let go, are we just watching the final chapter close?
Non lasciare mai andare, non lasciare mai andare, stiamo solo guardando la chiusura del capitolo finale?
nding
individuazione

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.