Afraid of Heights Versuri Traducere în Română
Billy Talent - Frica de înălțimi
by Billy Talent
Billy Talent - Afraid of Heights versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Wherever I go, wherever I go,
Oriunde merg, oriunde merg,
I have to question the hand that I hold close.
Trebuie să pun la îndoială mâna pe care o țin aproape.
Wherever I go, wherever I go,
Oriunde merg, oriunde merg,
I have to silence the words that you fear most.
Trebuie să tac cuvintele de care te temi cel mai mult.
Don't ever let go, don't ever let go,
Nu-ți da drumul niciodată, nu-ți da drumul niciodată,
are we destined to hit the ground below?
suntem sortiți să lovim pământul de dedesubt?
Don't ever let go, don't ever let go,
Nu-ți da drumul niciodată, nu-ți da drumul niciodată,
We're at the end of a burning tightrope.
Suntem la capătul unei frânghii în flăcări.
horus
horus
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind,
Acum aștept la colțul din fundul minții tale,
it's a lonely place to live, and I got nowhere to hide.
este un loc singuratic în care să trăiesc și nu am unde să mă ascund.
Cause you told me that you'd never be afraid of heights again.
Pentru că mi-ai spus că nu o să-ți mai fie frică de înălțimi.
Nobody ever thought that we could make it this high,
Nimeni nu s-a gândit vreodată că am putea ajunge atât de sus,
you're the only one I'd follow till the end of time.
ești singurul pe care l-aș urmări până la sfârșitul timpului.
If we fall, we fall together baby, don't think twice again.
Dacă cădem, cădem împreună iubito, nu te mai gândi de două ori.
Together I know, thogether I know
Împreună știu, împreună știu
that we'd burn like a rockets afterglow.
că am arde ca o rachetă.
Together I know, together I konw,
Împreună știu, împreună știu,
we could conquer the stars beyond this world.
am putea cuceri stelele dincolo de această lume.
We let it all go, we let it all go,
Lăsăm totul să plece, lăsăm totul să plece,
I'm just a voice on a broken radio.
Sunt doar o voce la un radio stricat.
We let it all go, we let it all go,
Lăsăm totul să plece, lăsăm totul să plece,
we got lost in the costellations.
ne-am pierdut în costelații.
horus
horus
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind,
Acum aștept la colțul din fundul minții tale,
it's a lonely place to live, and I got nowhere to hide.
este un loc singuratic în care să trăiesc și nu am unde să mă ascund.
Cause you told me that you'd never be afraid of heights again.
Pentru că mi-ai spus că nu o să-ți mai fie frică de înălțimi.
Nobody ever thought that we could make it this high,
Nimeni nu s-a gândit vreodată că am putea ajunge atât de sus,
you're the only one I'd follow till the end of time.
ești singurul pe care l-aș urmări până la sfârșitul timpului.
If we fall, we fall together baby, don't think twice again.
Dacă cădem, cădem împreună iubito, nu te mai gândi de două ori.
ridge
creasta
And after all of these years, and all of this time.
Și după toți acești ani și tot acest timp.
Darling, if I'm still a question in your mind,
Dragă, dacă mai sunt o întrebare în mintea ta,
just say the words and this will end.
spune doar cuvintele și asta se va termina.
horus
horus
You told me that you'd never be afraid of heights,
Mi-ai spus că nu ți-ar fi niciodată frică de înălțimi,
you told me that you'd nver be afraid of heights,
mi-ai spus că niciodată nu ți-ar fi frică de înălțimi,
you told me that you'd never be afraid of heights again...
mi-ai spus că nu o să-ți mai fie frică de înălțimi...
You told me that you'd never be afraid of heights,
Mi-ai spus că nu ți-ar fi niciodată frică de înălțimi,
you told me that you'd never be afraid of heights,
mi-ai spus că nu ți-ar fi niciodată frică de înălțimi,
if we fall, we fall together baby don't think twice again...
dacă cădem, cădem împreună iubito nu te mai gândi de două ori...
Wherever I go, wherever I go, I hear your voice on a broken radio.
Oriunde mă duc, oriunde merg, îți aud vocea la un radio stricat.
Wherever I go, wherever I go, I know we'll burn like a rockets afterglow.
Oriunde mă duc, oriunde mă duc, știu că vom arde ca o rachetă.
Don't ever let go, don't ever let go, so are we destined to hit the ground below?
Nu da drumul niciodata, nu da drumul niciodata, asa ca suntem sortiti sa lovim pamantul de dedesubt?
Don't ever let go, don't ever let go, are we just watching the final chapter close?
Nu te lăsa niciodată, nu te lasă niciodată, doar ne uităm la capitolul final de aproape?
nding
găsind
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
