Leave Them All Behind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Billy Talent - Zostaw ich wszystkich w tyle
by Billy Talent
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tired of all the promises and never coming through.
Mam dość tych wszystkich obietnic, które nigdy nie dochodzą do skutku.
It's easy to pretend until they turn their back on you.
Łatwo jest udawać, dopóki się od ciebie nie odwrócą.
And all the ones that bring you down, their colours weren't that true.
I wszystkie te, które cię poniżają, ich kolory nie były takie prawdziwe.
And life's become a battle that you swore you'd never lose.
A życie stało się bitwą, której przysięgałeś, że nigdy nie przegrasz.
Pre-horus
Przed Horusem
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right.
Nie ma znaczenia, co tym razem poszło źle, nie ma znaczenia, co poszło dobrze.
We're always searching for the reason why.
Zawsze szukamy przyczyny.
And the longest road to find it will take many years to climb.
A najdłuższa droga do jej odnalezienia zajmie wiele lat.
Don't wait up for that moment to arrive.
Nie czekaj, aż nadejdzie ten moment.
Leave them all behind.
Zostaw ich wszystkich.
Yeah I'm tired of all the promises and never coming through.
Tak, jestem zmęczony tymi wszystkimi obietnicami, których nigdy nie dotrzymuję.
It's easy to pretend until they turn their back on you.
Łatwo jest udawać, dopóki się od ciebie nie odwrócą.
Yeah and all the ones that bring you down, their colours weren't that true.
Tak i wszystkie te, które cię poniżają, ich kolory nie były takie prawdziwe.
And when you lose your confidence your mind plays tricks on you.
A kiedy stracisz pewność siebie, umysł płata ci figle.
Pre-horus
Przed Horusem
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right.
Nie ma znaczenia, co tym razem poszło źle, nie ma znaczenia, co poszło dobrze.
We're always searching for the reason why.
Zawsze szukamy przyczyny.
And the longest road to find it will take many years to climb.
A najdłuższa droga do jej odnalezienia zajmie wiele lat.
We keep on getting stuck here all the time.
Cały czas tu utknęliśmy.
horus
Horus
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Zostawimy ich wszystkich. Zostawimy ich wszystkich.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
Złapiemy ten pociąg, słowa, które mówią, nie mogłyby nas powstrzymać, nawet gdyby próbowały.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Zostawimy ich wszystkich. Zostawimy ich wszystkich.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
Złapiemy ten pociąg. Wiem, że pewnego dnia wszystko się ułoży.
I've been struck down and defeated every step along the way.
Na każdym kroku byłem powalany i pokonywany.
Become your own worst enemy when nothing seems to change.
Stań się swoim największym wrogiem, gdy wydaje się, że nic się nie zmienia.
You have to fail a thousand times before you get it straight.
Musisz ponieść porażkę tysiąc razy, zanim wszystko zrozumiesz.
So catch me if you can 'cause I ain't leaving this to fate.
Więc złap mnie, jeśli potrafisz, bo nie zostawiam tego losowi.
Pre-horus
Przed Horusem
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right.
Nie ma znaczenia, co tym razem poszło źle, nie ma znaczenia, co poszło dobrze.
We're always searching for the reason why.
Zawsze szukamy przyczyny.
And the longest road to find it will take many years to climb.
A najdłuższa droga do jej odnalezienia zajmie wiele lat.
We keep on getting stuck here all the time.
Cały czas tu utknęliśmy.
horus
Horus
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Zostawimy ich wszystkich. Zostawimy ich wszystkich.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
Złapiemy ten pociąg, słowa, które mówią, nie mogłyby nas powstrzymać, nawet gdyby próbowały.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Zostawimy ich wszystkich. Zostawimy ich wszystkich.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
Złapiemy ten pociąg. Wiem, że pewnego dnia wszystko się ułoży.
Ohhh
Och
Tired of all the promises and never coming through.
Mam dość tych wszystkich obietnic, które nigdy nie dochodzą do skutku.
Stop waiting for that moment to arrive.
Przestań czekać, aż nadejdzie ten moment.
horus
Horus
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Zostawimy ich wszystkich. Zostawimy ich wszystkich.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
Złapiemy ten pociąg, słowa, które mówią, nie mogłyby nas powstrzymać, nawet gdyby próbowały.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Zostawimy ich wszystkich. Zostawimy ich wszystkich.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
Złapiemy ten pociąg. Wiem, że pewnego dnia wszystko się ułoży.
We 're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Zostawimy ich wszystkich. Zostawimy ich wszystkich.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
Złapiemy ten pociąg, słowa, które mówią, nie mogłyby nas powstrzymać, nawet gdyby próbowały.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Zostawimy ich wszystkich. Zostawimy ich wszystkich.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
Złapiemy ten pociąg. Wiem, że pewnego dnia wszystko się ułoży.
Yeah o!
Tak, o!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
