Leave Them All Behind Versuri Traducere în Română
Billy Talent - Lasă-i pe toți în urmă
by Billy Talent
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tired of all the promises and never coming through.
Obosit de toate promisiunile și nu se împlinește niciodată.
It's easy to pretend until they turn their back on you.
Este ușor să te prefaci până când îți întorc spatele.
And all the ones that bring you down, their colours weren't that true.
Și toți cei care te doboară, culorile lor nu erau atât de adevărate.
And life's become a battle that you swore you'd never lose.
Și viața a devenit o bătălie pe care ai jurat că nu o vei pierde niciodată.
Pre-horus
Pre-horus
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right.
Nu contează ce a mers prost de data aceasta, nu contează ce a mers bine.
We're always searching for the reason why.
Căutăm mereu motivul pentru care.
And the longest road to find it will take many years to climb.
Și cel mai lung drum pentru a-l găsi va dura mulți ani pentru a urca.
Don't wait up for that moment to arrive.
Nu așteptați să sosească acel moment.
Leave them all behind.
Lasă-i pe toți în urmă.
Yeah I'm tired of all the promises and never coming through.
Da, m-am săturat de toate promisiunile și nu mă duc niciodată.
It's easy to pretend until they turn their back on you.
Este ușor să te prefaci până când îți întorc spatele.
Yeah and all the ones that bring you down, their colours weren't that true.
Da, și toți cei care te doboară, culorile lor nu erau atât de adevărate.
And when you lose your confidence your mind plays tricks on you.
Și când îți pierzi încrederea, mintea îți joacă feste.
Pre-horus
Pre-horus
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right.
Nu contează ce a mers prost de data aceasta, nu contează ce a mers bine.
We're always searching for the reason why.
Căutăm mereu motivul pentru care.
And the longest road to find it will take many years to climb.
Și cel mai lung drum pentru a-l găsi va dura mulți ani pentru a urca.
We keep on getting stuck here all the time.
Continuăm să rămânem blocați aici tot timpul.
horus
horus
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Îi vom lăsa pe toți în urmă. Îi vom lăsa pe toți în urmă.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
O să luăm trenul, cuvintele pe care le spun nu ne-ar putea opri dacă ar încerca.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Îi vom lăsa pe toți în urmă. Îi vom lăsa pe toți în urmă.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
O să luăm trenul ăla. Știu că într-o zi totul va merge la coadă.
I've been struck down and defeated every step along the way.
Am fost doborât și învins la fiecare pas de-a lungul drumului.
Become your own worst enemy when nothing seems to change.
Devino cel mai mare dușman al tău când nimic nu pare să se schimbe.
You have to fail a thousand times before you get it straight.
Trebuie să eșuezi de o mie de ori înainte de a înțelege.
So catch me if you can 'cause I ain't leaving this to fate.
Așa că prinde-mă dacă poți, pentru că nu las asta în voia sorții.
Pre-horus
Pre-horus
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right.
Nu contează ce a mers prost de data aceasta, nu contează ce a mers bine.
We're always searching for the reason why.
Căutăm mereu motivul pentru care.
And the longest road to find it will take many years to climb.
Și cel mai lung drum pentru a-l găsi va dura mulți ani pentru a urca.
We keep on getting stuck here all the time.
Continuăm să rămânem blocați aici tot timpul.
horus
horus
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Îi vom lăsa pe toți în urmă. Îi vom lăsa pe toți în urmă.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
O să luăm trenul, cuvintele pe care le spun nu ne-ar putea opri dacă ar încerca.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Îi vom lăsa pe toți în urmă. Îi vom lăsa pe toți în urmă.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
O să luăm trenul ăla. Știu că într-o zi totul va merge la coadă.
Ohhh
Ohhh
Tired of all the promises and never coming through.
Obosit de toate promisiunile și nu se împlinește niciodată.
Stop waiting for that moment to arrive.
Nu mai aștepta să vină acel moment.
horus
horus
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Îi vom lăsa pe toți în urmă. Îi vom lăsa pe toți în urmă.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
O să luăm trenul, cuvintele pe care le spun nu ne-ar putea opri dacă ar încerca.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Îi vom lăsa pe toți în urmă. Îi vom lăsa pe toți în urmă.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
O să luăm trenul ăla. Știu că într-o zi totul va merge la coadă.
We 're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Îi vom lăsa pe toți în urmă. Îi vom lăsa pe toți în urmă.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
O să luăm trenul, cuvintele pe care le spun nu ne-ar putea opri dacă ar încerca.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Îi vom lăsa pe toți în urmă. Îi vom lăsa pe toți în urmă.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
O să luăm trenul ăla. Știu că într-o zi totul va merge la coadă.
Yeah o!
Da o!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
