Leave Them All Behind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Billy Talent - Hepsini Geride Bırakın

by Billy Talent

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Talent Leave Them All Behind

Tired of all the promises and never coming through.
Verilen tüm sözlerden bıktım ve asla gerçekleşemiyorum.
It's easy to pretend until they turn their back on you.
Onlar sana sırtlarını dönene kadar numara yapmak kolaydır.
And all the ones that bring you down, their colours weren't that true.
Ve seni aşağıya çekenlerin hepsinin renkleri o kadar da doğru değildi.
And life's become a battle that you swore you'd never lose.
Ve hayat asla kaybetmeyeceğine yemin ettiğin bir savaşa dönüştü.
Pre-horus
Horus öncesi
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right.
Bu sefer neyin yanlış gittiği önemli değil, neyin doğru gittiği önemli değil.
We're always searching for the reason why.
Hep bunun nedenini arıyoruz.
And the longest road to find it will take many years to climb.
Ve onu bulmak için en uzun yolun tırmanması uzun yıllar alacaktır.
Don't wait up for that moment to arrive.
O anın gelmesini beklemeyin.
Leave them all behind.
Hepsini geride bırakın.
Yeah I'm tired of all the promises and never coming through.
Evet, tüm sözlerden ve asla yerine getirilmemekten yoruldum.
It's easy to pretend until they turn their back on you.
Onlar sana sırtlarını dönene kadar numara yapmak kolaydır.
Yeah and all the ones that bring you down, their colours weren't that true.
Evet ve seni aşağıya çekenlerin hepsinin renkleri o kadar da doğru değildi.
And when you lose your confidence your mind plays tricks on you.
Ve güveninizi kaybettiğinizde zihniniz size oyun oynar.
Pre-horus
Horus öncesi
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right.
Bu sefer neyin yanlış gittiği önemli değil, neyin doğru gittiği önemli değil.
We're always searching for the reason why.
Hep bunun nedenini arıyoruz.
And the longest road to find it will take many years to climb.
Ve onu bulmak için en uzun yolun tırmanması uzun yıllar alacaktır.
We keep on getting stuck here all the time.
Sürekli burada takılıp kalıyoruz.
horus
horus
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Hepsini geride bırakacağız. Hepsini geride bırakacağız.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
O treni yakalayacağız, söyledikleri sözler deneseler bizi durduramazlar.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Hepsini geride bırakacağız. Hepsini geride bırakacağız.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
O trene yetişeceğiz, biliyorum bir gün her şey yoluna girecek.
I've been struck down and defeated every step along the way.
Yol boyunca her adımda vuruldum ve mağlup oldum.
Become your own worst enemy when nothing seems to change.
Hiçbir şey değişmemiş gibi göründüğünde, kendi en büyük düşmanınız olun.
You have to fail a thousand times before you get it straight.
Doğru yola ulaşmak için binlerce kez başarısız olmanız gerekir.
So catch me if you can 'cause I ain't leaving this to fate.
O halde yakalayabilirsen beni yakala çünkü bunu kadere bırakmayacağım.
Pre-horus
Horus öncesi
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right.
Bu sefer neyin yanlış gittiği önemli değil, neyin doğru gittiği önemli değil.
We're always searching for the reason why.
Hep bunun nedenini arıyoruz.
And the longest road to find it will take many years to climb.
Ve onu bulmak için en uzun yolun tırmanması uzun yıllar alacaktır.
We keep on getting stuck here all the time.
Sürekli burada takılıp kalıyoruz.
horus
horus
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Hepsini geride bırakacağız. Hepsini geride bırakacağız.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
O treni yakalayacağız, söyledikleri sözler deneseler bizi durduramazlar.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Hepsini geride bırakacağız. Hepsini geride bırakacağız.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
O trene yetişeceğiz, biliyorum bir gün her şey yoluna girecek.
Ohhh
Ahhh
Tired of all the promises and never coming through.
Verilen tüm sözlerden bıktım ve asla gerçekleşemiyorum.
Stop waiting for that moment to arrive.
O anın gelmesini beklemeyin.
horus
horus
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Hepsini geride bırakacağız. Hepsini geride bırakacağız.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
O treni yakalayacağız, söyledikleri sözler deneseler bizi durduramazlar.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Hepsini geride bırakacağız. Hepsini geride bırakacağız.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
O trene yetişeceğiz, biliyorum bir gün her şey yoluna girecek.
We 're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Hepsini geride bırakacağız. Hepsini geride bırakacağız.
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried.
O treni yakalayacağız, söyledikleri sözler deneseler bizi durduramazlar.
We're gonna leave them all behind. We're gonna leave them all behind.
Hepsini geride bırakacağız. Hepsini geride bırakacağız.
We're gonna catch that train I know some day everything's gonna fall in line.
O trene yetişeceğiz, biliyorum bir gün her şey yoluna girecek.
Yeah o!
Evet ya!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.