Paranoid 歌詞 日本語訳
ブラック・サバス - パラノイド
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Look,
ほら、
This is SERIOUSLY the way it is supposed to be played.
これが真剣に本来あるべきプレイ方法です。
You don't use the 12&14 frats for this song, that sounds like shit.
この曲では 12 と 14 のフラッツを使用していません、それはクソのように聞こえます。
I am not a tab artist myself, but it hurts to see such a bithcen'
私自身はタブアーティストではありませんが、そのようなビットセンを見るのは苦痛です
song go to waste playing it wrong!!
間違った演奏をすると曲が無駄になります!!
Intro: *you don't need to use the two high strings at all!
イントロ: *2 つの高音弦を使用する必要はまったくありません。
And make sure you hit that top string with the 7-9 combo, it
そして、7-9 コンボで一番上の文字列をヒットするようにしてください。
brings out the low tone in this first riff.
この最初のリフで低音を引き出します。
G--7-h-9---- --------7--9-
G--7-h-9------ --------7--9-
D--7-h-9---- --7--9-------
D--7-h-9---- --7--9------
E--O-------- 3 times. ------------- 2 times.
E--O------ 3回。 ------------- 2回。
Now you play that intro two times, then the drums hit.
イントロを 2 回演奏すると、ドラムが鳴り響きます。
Then you play it two more times.
その後、さらに 2 回再生します。
So a total of four times for this succession.
つまり、この連続は合計4回です。
Then it goes into the actual words..(remember not to use any
次に、実際の単語に入ります。(何も使用しないように注意してください)
of the two high strings...that makes it sound bad.)
2本の高音弦のうち…それだと音が悪くなります。)
"Finished with my woman... Line 1
「私の女とは終わった… 1行目」
A--7------------------- ...This part is just up and down strumming.
A--7---------------------- ...このパートはただ上下にかき鳴らしているだけです。
E--O-------------------
え--------
"Cause she.... Line 2
「だって彼女は……2行目」
E---5---7---------------- ..as he sais"cause she" you break with this.
E---5---7--- ..彼が言うように、「だって彼女は」あなたはこれで別れます。
"couldn't help me... Line 3
「助けられなかった... 3行目
A----5------------------ ...same up and down strumming.
A----5---------------------- ...同じように上下にかき鳴らします。
"with my mind... Line 4
「心の中で...4行目
*Verse 2
*第2節
"People think I'm insane line 1
「人々は私が狂っていると思っている 1行目
because line 2
2行目なので
I am frowning line 3
眉をひそめています 3行目
All the time. " line 4
ずっと。 " 4行目
same successions for each line,
各行に同じ連続があり、
just match it with the top.
トップスに合わせるだけ。
Then it goes into 2 lines of this
次に、これの2行に入ります
"All day long I think of
「一日中私は考えています
things but
物事だけど
nothing seems to
何もないようです
satisfy."
満足してください。」
"Think I'll lose my mind if
「もしそうなったら、私は正気を失うと思うよ」
I don't
しません
find some thing to
何かを見つける
pacify."
なだめなさい。」
Then into the break.....
それでは休憩に入ります……。
--7-- "can you help me" --5-- "thought you were my brain" --7--
--7-- 「助けてもらえませんか」 --5-- 「あなたが私の頭脳だと思っていました」 --7--
--O-- --X-- --O--
--O-- --X-- --O--
"...oh yeah --X--
「……ああ、そうだね――X――」
Then the song will basically repeat it's self...
その後、曲は基本的にそれ自体を繰り返すことになります...
But I am sure you get the idea. The main thing is that this song is
しかし、私はあなたがそのアイデアを理解していると確信しています。重要なことは、この曲は
not played so high on this.
これについてはそれほど高く評価されていません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
