Pas des chiens Liedtext Deutsche Übersetzung
Blankass – keine Hunde
by Blankass
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Par partoche@caramail.com
Von partoche@caramail.com
()-->gratter une seule fois
()-->nur einmal kratzen
Intro: F# G E Bis
Intro: F# G E Bis
y a une deuxieme guitare qui joue:
Es gibt eine zweite Gitarre, die spielt:
J'aimerais pouvoir te parler
Ich wünschte, ich könnte mit dir reden
Et t'expliquer mes journes
Und erkläre dir meine Tage
Mais je saurais pas faire
Aber ich wüsste nicht, wie ich das machen soll
Moi aussi j'aimerais regarder
Ich würde auch gerne zuschauen
La vie du bon ct,
Das Leben auf der guten Seite,
Mais j'ai le coeur de pierre
Aber ich habe ein Herz aus Stein
On apprend toujours a cogner
Wir lernen immer zu schlagen
Jamais couter
Hören Sie niemals zu
On y verrait plus clair
Wir würden klarer sehen
Moi aussi Je pourrais comme toi
Ich könnte dich auch mögen
Parler en vers l'endroit,
Sprechen Sie in Richtung des Ortes,
Mais on ne m'coute pas
Aber niemand hört mir zu
J'ai le teint fissur des tours
Ich habe einen rissigen Teint
de mon quartier
aus meiner Nachbarschaft
Si tu m'coutais bien,
Wenn du mir gut zugehört hast,
Tu nous tendrais la main,
Du würdest uns deine Hand reichen,
Evitons de se perdre en chemin...
Vermeiden wir es, uns unterwegs zu verirren ...
Refrain:
Chor:
On n'est pas des chiens
Wir sind keine Hunde
On nous aime un peu moins
Wir lieben uns etwas weniger
On n'est pas des chiens
Wir sind keine Hunde
On n'est pas des martiens
Wir sind keine Marsianer
Couplet:
Vers:
Moi aussi j'ai le coeur qui bat
Auch ich habe ein schlagendes Herz
De l'amour plein les bras
Arme voller Liebe
On crit jamais a
Wir schreiben nie darüber
Nous aussi on se fait parfois
Auch wir machen es uns manchmal selbst
Un peu de sang trop froid
Ein bisschen Blut zu kalt
Et des larmes de joie
Und Tränen der Freude
J'ai les yeux cimentes des murs de mon quartier
Meine Augen sind durch die Mauern meiner Nachbarschaft zementiert
Si tu regardais bien,
Wenn man genau hinsah,
Tu verrais dans nos mains
Sie würden es in unseren Händen sehen
De la chaleur et de l'entrain...
Wärme und Begeisterung...
bridge: F# G puis quand y A la cornemuse(?): Em Bm G A
Brücke: F# G, dann, wenn y A die Dudelsäcke (?): Em Bm G A
refrain:
Refrain:
On n'est pas des chiens
Wir sind keine Hunde
On nous aime un peu moins
Wir lieben uns etwas weniger
On n'est pas des chiens
Wir sind keine Hunde
On n'est pas des martiens
Wir sind keine Marsianer
On n'est pas des chiens
Wir sind keine Hunde
On nous aime un peu moins
Wir lieben uns etwas weniger
On n'est pas des chiens
Wir sind keine Hunde
On n'est pas des martiens
Wir sind keine Marsianer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
