Pas des chiens Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Blankass - Köpekler Değil
by Blankass
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Par partoche@caramail.com
Yazan: partoche@caramail.com
()-->gratter une seule fois
()-->yalnızca bir kez kazıyın
Intro: F# G E Bis
Giriş: F# G E Bis
y a une deuxieme guitare qui joue:
çalan ikinci bir gitar var:
J'aimerais pouvoir te parler
Keşke seninle konuşabilseydim
Et t'expliquer mes journes
Ve günlerimi sana açıklıyorum
Mais je saurais pas faire
Ama nasıl yapacağımı bilmiyorum
Moi aussi j'aimerais regarder
ben de izlemek isterim
La vie du bon ct,
Hayat iyi tarafta,
Mais j'ai le coeur de pierre
Ama taştan bir kalbim var
On apprend toujours a cogner
Her zaman vurmayı öğreniyoruz
Jamais couter
Asla dinleme
On y verrait plus clair
Daha net görürdük
Moi aussi Je pourrais comme toi
ben de senden hoşlanabilirim
Parler en vers l'endroit,
Mekana doğru konuşun,
Mais on ne m'coute pas
Ama kimse beni dinlemiyor
J'ai le teint fissur des tours
Çatlak bir cildim var
de mon quartier
benim mahallemden
Si tu m'coutais bien,
Eğer beni iyi dinleseydin,
Tu nous tendrais la main,
Bize elini uzatacaksın
Evitons de se perdre en chemin...
Yolda kaybolmayalım...
Refrain:
Koro:
On n'est pas des chiens
Biz köpek değiliz
On nous aime un peu moins
Kendimizi biraz daha az seviyoruz
On n'est pas des chiens
Biz köpek değiliz
On n'est pas des martiens
Biz Marslı değiliz
Couplet:
Ayet:
Moi aussi j'ai le coeur qui bat
Benim de atan bir kalbim var
De l'amour plein les bras
Sevgi dolu kollar
On crit jamais a
hakkında asla yazmayız
Nous aussi on se fait parfois
Biz de bazen kendimizi
Un peu de sang trop froid
Biraz kan çok soğuk
Et des larmes de joie
Ve sevinç gözyaşları
J'ai les yeux cimentes des murs de mon quartier
Gözlerim mahallemin duvarlarına yapıştı
Si tu regardais bien,
Yakından baktığınızda,
Tu verrais dans nos mains
Ellerimizde göreceksin
De la chaleur et de l'entrain...
Sıcaklık ve coşku...
bridge: F# G puis quand y A la cornemuse(?): Em Bm G A
köprü: F# G sonra y A gayda(?): Em Bm G A
refrain:
koro:
On n'est pas des chiens
Biz köpek değiliz
On nous aime un peu moins
Kendimizi biraz daha az seviyoruz
On n'est pas des chiens
Biz köpek değiliz
On n'est pas des martiens
Biz Marslı değiliz
On n'est pas des chiens
Biz köpek değiliz
On nous aime un peu moins
Kendimizi biraz daha az seviyoruz
On n'est pas des chiens
Biz köpek değiliz
On n'est pas des martiens
Biz Marslı değiliz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
