Pas des chiens Letra Traducción al Español

Blankass - No perros

by Blankass

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blankass Pas des chiens

Par partoche@caramail.com
Por parteche@caramail.com
()-->gratter une seule fois
()-->raspar sólo una vez
Intro: F# G E Bis
Introducción: F# G E Bis
y a une deuxieme guitare qui joue:
hay una segunda guitarra que toca:
J'aimerais pouvoir te parler
Ojalá pudiera hablar contigo
Et t'expliquer mes journes
Y explicarte mis días
Mais je saurais pas faire
Pero no sabría cómo hacerlo.
Moi aussi j'aimerais regarder
a mi tambien me gustaria ver
La vie du bon ct,
La vida en el lado bueno,
Mais j'ai le coeur de pierre
Pero tengo un corazón de piedra
On apprend toujours a cogner
Siempre aprendemos a golpear.
Jamais couter
Nunca escuches
On y verrait plus clair
veríamos más claramente
Moi aussi Je pourrais comme toi
A mí también me podrías gustar
Parler en vers l'endroit,
Habla hacia el lugar,
Mais on ne m'coute pas
Pero nadie me escucha
J'ai le teint fissur des tours
tengo la tez agrietada
de mon quartier
de mi barrio
Si tu m'coutais bien,
Si me escucharas bien,
Tu nous tendrais la main,
Nos extenderías tu mano,
Evitons de se perdre en chemin...
Evitemos perdernos en el camino...
Refrain:
Coro:
On n'est pas des chiens
no somos perros
On nous aime un peu moins
Nos amamos un poco menos
On n'est pas des chiens
no somos perros
On n'est pas des martiens
No somos marcianos
Couplet:
Verso:
Moi aussi j'ai le coeur qui bat
yo también tengo el corazón palpitando
De l'amour plein les bras
brazos llenos de amor
On crit jamais a
Nunca escribimos sobre
Nous aussi on se fait parfois
Nosotros también a veces nos hacemos
Un peu de sang trop froid
Un poco de sangre demasiado fría
Et des larmes de joie
Y lágrimas de alegría
J'ai les yeux cimentes des murs de mon quartier
Mis ojos están cementados por las paredes de mi barrio.
Si tu regardais bien,
Si miraras de cerca,
Tu verrais dans nos mains
Verías en nuestras manos
De la chaleur et de l'entrain...
Calidez y entusiasmo...
bridge: F# G puis quand y A la cornemuse(?): Em Bm G A
puente: F# G entonces cuando y A la gaita (?): Em Bm G A
refrain:
coro:
On n'est pas des chiens
no somos perros
On nous aime un peu moins
Nos amamos un poco menos
On n'est pas des chiens
no somos perros
On n'est pas des martiens
No somos marcianos
On n'est pas des chiens
no somos perros
On nous aime un peu moins
Nos amamos un poco menos
On n'est pas des chiens
no somos perros
On n'est pas des martiens
No somos marcianos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.