Pas des chiens Testo Traduzione Italiana
Blankass - Non cani
by Blankass
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Par partoche@caramail.com
Da partoche@caramail.com
()-->gratter une seule fois
()-->raschia solo una volta
Intro: F# G E Bis
Introduzione: Fa# Sol Mi Bis
y a une deuxieme guitare qui joue:
c'è una seconda chitarra che suona:
J'aimerais pouvoir te parler
Vorrei poterti parlare
Et t'expliquer mes journes
E spiegarti le mie giornate
Mais je saurais pas faire
Ma non saprei come fare
Moi aussi j'aimerais regarder
anch'io vorrei guardare
La vie du bon ct,
La vita è bella,
Mais j'ai le coeur de pierre
Ma ho un cuore di pietra
On apprend toujours a cogner
Impariamo sempre a colpire
Jamais couter
Non ascoltare mai
On y verrait plus clair
Vedremmo più chiaramente
Moi aussi Je pourrais comme toi
Anche a me potresti piacere
Parler en vers l'endroit,
Parla verso il luogo,
Mais on ne m'coute pas
Ma nessuno mi ascolta
J'ai le teint fissur des tours
Ho la carnagione screpolata
de mon quartier
dal mio quartiere
Si tu m'coutais bien,
Se mi hai ascoltato bene,
Tu nous tendrais la main,
Ci tenderesti la mano,
Evitons de se perdre en chemin...
Evitiamo di perderci per strada...
Refrain:
Coro:
On n'est pas des chiens
Non siamo cani
On nous aime un peu moins
Ci amiamo un po' meno
On n'est pas des chiens
Non siamo cani
On n'est pas des martiens
Non siamo marziani
Couplet:
Versetto:
Moi aussi j'ai le coeur qui bat
Anch'io ho il cuore che batte
De l'amour plein les bras
Braccia piene d'amore
On crit jamais a
Non ne scriviamo mai
Nous aussi on se fait parfois
Anche noi a volte ci facciamo da soli
Un peu de sang trop froid
Un po' di sangue troppo freddo
Et des larmes de joie
E lacrime di gioia
J'ai les yeux cimentes des murs de mon quartier
I miei occhi sono cementati dai muri del mio quartiere
Si tu regardais bien,
Se guardassi da vicino,
Tu verrais dans nos mains
Vedresti nelle nostre mani
De la chaleur et de l'entrain...
Calore ed entusiasmo...
bridge: F# G puis quand y A la cornemuse(?): Em Bm G A
ponte: F# G poi quando y A la cornamusa(?): Em Bm G A
refrain:
coro:
On n'est pas des chiens
Non siamo cani
On nous aime un peu moins
Ci amiamo un po' meno
On n'est pas des chiens
Non siamo cani
On n'est pas des martiens
Non siamo marziani
On n'est pas des chiens
Non siamo cani
On nous aime un peu moins
Ci amiamo un po' meno
On n'est pas des chiens
Non siamo cani
On n'est pas des martiens
Non siamo marziani
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.