The Story I Heard Letra Traducción al Español
Piloto ciego: la historia que escuché
by Blind Pilot
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Ultimate Guitar Tabs Archive - your #1 source for tabs! |
| Ultimate Guitar Tabs Archive: ¡tu fuente número uno de tablaturas! |
| Over 300,000 guitar, guitar pro and bass tabs! Also lessons, news, |
| ¡Más de 300.000 tablaturas de guitarra, guitar pro y bajo! También lecciones, noticias, |
| columns and guitar forums! |
| columnas y foros de guitarra! |
"The Story I Heard"
"La historia que escuché"
Blind Pilot
Piloto ciego
3 Rounds and a Sound
3 rondas y un sonido
All chords relative to capo.
Todos los acordes relativos al capo.
Chords used:
Acordes utilizados:
F7sus2/C (F*) 1x3010
F7sus2/C (F*) 1x3010
Notes to playing it JUST like Blind Pilot:
Notas para jugar SOLO como Blind Pilot:
1) He does this little pinky thing with his F chord. First he'll emphasize the open E
1) Hace este pequeño meñique con su acorde de fa. Primero enfatizará la E abierta.
the F7, then he'll emphasise the D on the F11, then back to the E string on the F7, and
F7, luego enfatizará la D en F11, luego regresará a la cuerda E en F7, y
he'll do a sort of melodic fall from the F9-F7-F11-F7. (emphasize the notes, G-E-D-C).
Hará una especie de caída melódica desde F9-F7-F11-F7. (énfasis en las notas, G-E-D-C).
great video is found on youtube by searching, Blue Ribbon Vision @ the riverside
Se encuentra un excelente video en YouTube buscando, Blue Ribbon Vision @ the Riverside.
In fact, in that video he breaks his A string (on purpose!) to avoid hitting that nasty
De hecho, en ese vídeo rompe su cuerda A (¡a propósito!) para evitar golpear ese desagradable
(which I included for the C chords)
(que incluí para los acordes de C)
2) When strumming verse, he does a weird pull of thing with the 2nd fret on the G
2) Cuando rasguea el verso, hace un movimiento extraño con el segundo traste en la sol.
but it's VERY brief, don't over do it! The idea is a F7-F*-F7- real quick.
pero es MUY breve, ¡no te excedas! La idea es un F7-F*-F7- muy rápido.
3) When strumming the bridge (Amin chord), he uses pull offs on the 2nd fret of the D
3) Al rasguear el puente (acorde Amin), utiliza pull-offs en el segundo traste del D
G strings. He also plays the f7 chord for only 1 strum!
Cuerdas G. ¡También toca el acorde f7 durante solo 1 rasgueo!
4) He changes the strumming pattern towards the end (on the chorus section) to
4) Cambia el patrón de rasgueo hacia el final (en la sección de coro) a
a melody involving the D on the B string (3rd fret). I'm too lazy to tab it out,
una melodía que involucra la cuerda D en la cuerda B (tercer traste). Soy demasiado vago para descartarlo.
have
tener
use your ear. Check out the video, it'll help loads!
usa tu oído. Mira el vídeo, ¡te ayudará mucho!
Hey, JoJo.
Hola, JoJo.
Yeah, I know your name.
Sí, sé tu nombre.
I thought I saw you
Creí haberte visto
jump the Utah train,
salta el tren de Utah,
iin
yo en
but I could not say.
pero no podría decirlo.
I could not say.
No podría decirlo.
Heard you tried to
Escuché que intentaste
keep your hat on a shelf.
mantén tu sombrero en un estante.
Marry the woman,
casarse con la mujer,
went off and loved someone else.
se fue y amó a otra persona.
inin
inin
Could be as well.
Podría serlo también.
I cannot tell.
No puedo decirlo.
Oh, no I cannot tell!
¡Oh, no, no puedo decirlo!
Hey, JoJo,
Hola, JoJo,
don't you forget your name.
no olvides tu nombre.
Might try to keep you
Podría intentar retenerte
from the man you have been.
del hombre que has sido.
inin
inin
So, don't go that way.
Así que no vayas por ese camino.
Don't go that way.
No vayas por ahí.
Oh, 'cause the story I heard
Oh, porque la historia que escuché
is the people are bored
es que la gente esta aburrida
and the measures you take
y las medidas que tomas
to wrestle with your Lord.
para luchar con tu Señor.
All the money you take?
¿Todo el dinero que tomas?
All the memories you spill...
Todos los recuerdos que derramas...
Will He measure your tongue?
¿Medirá tu lengua?
Will He measure your will?
¿Medirá Él tu voluntad?
Oh, now?
Ah, ¿ahora?
One of these mornings
Una de estas mañanas
we'll be the loudest you'll hear.
Seremos los más ruidosos que escucharás.
You'll write your story on firecracker paper,
Escribirás tu historia en papel petardo,
in in
en en
And disappear...
Y desaparecer...
Near disappear...
Casi desaparece...
in in
en en
And disappear...
Y desaparecer...
Near disappear...
Casi desaparece...
Oh, 'cause the story I heard
Oh, porque la historia que escuché
is the people are bored
es que la gente esta aburrida
and the measures you take
y las medidas que tomas
to wrestle with your Lord.
para luchar con tu Señor.
All the measures you fake...
Todas las medidas que finges...
Whether you're dead or just still...
Ya sea que estés muerto o simplemente todavía...
Will He measure your tongue?
¿Medirá tu lengua?
Will He measure your will?
¿Medirá Él tu voluntad?
Oh, now?
Ah, ¿ahora?
One of these mornings,
Una de estas mañanas,
We'll be...
Estaremos...
We'll be...
Estaremos...
One of these mornings,
Una de estas mañanas,
We'll be...
Estaremos...
We'll be home.
Estaremos en casa.
BOO YAH!
¡ABUCHEO YAH!
| This file is the author's own work and represents their interpretation |
| Este archivo es obra del propio autor y representa su interpretación |
| of the song. You may only use this file for private study, scholarship, |
| de la canción. Sólo puede utilizar este archivo para estudios privados, becas, |
| or research. |
| o investigación. |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
