The Story I Heard Songtekst Nederlandse Vertaling
Blinde piloot - het verhaal dat ik hoorde
by Blind Pilot
Blind Pilot - The Story I Heard songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
| Ultimate Guitar Tabs Archive - your #1 source for tabs! |
| Ultieme Gitaar Tabs Archief - jouw nummer 1 bron voor tabs! |
| Over 300,000 guitar, guitar pro and bass tabs! Also lessons, news, |
| Meer dan 300.000 gitaar-, gitaar-pro- en bas-tabbladen! Ook lessen, nieuws, |
| columns and guitar forums! |
| columns en gitaarforums! |
"The Story I Heard"
"Het verhaal dat ik hoorde"
Blind Pilot
Blinde piloot
3 Rounds and a Sound
3 rondes en een geluid
All chords relative to capo.
Alle akkoorden gerelateerd aan capo.
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
F7sus2/C (F*) 1x3010
F7sus2/C (F*) 1x3010
Notes to playing it JUST like Blind Pilot:
Opmerkingen bij het spelen ervan NET zoals Blind Pilot:
1) He does this little pinky thing with his F chord. First he'll emphasize the open E
1) Hij doet dit kleine pinkding met zijn F-akkoord. Eerst zal hij de open E benadrukken
the F7, then he'll emphasise the D on the F11, then back to the E string on the F7, and
de F7, dan benadrukt hij de D op de F11, en dan terug naar de E-snaar op de F7, en
he'll do a sort of melodic fall from the F9-F7-F11-F7. (emphasize the notes, G-E-D-C).
hij zal een soort melodieuze val maken van de F9-F7-F11-F7. (benadruk de noten, G-E-D-C).
great video is found on youtube by searching, Blue Ribbon Vision @ the riverside
geweldige video is te vinden op YouTube door te zoeken, Blue Ribbon Vision @ the riverside
In fact, in that video he breaks his A string (on purpose!) to avoid hitting that nasty
In die video breekt hij zelfs (met opzet!) zijn A-snaar om te voorkomen dat hij die vervelende klap krijgt
(which I included for the C chords)
(die ik heb opgenomen voor de C-akkoorden)
2) When strumming verse, he does a weird pull of thing with the 2nd fret on the G
2) Bij het tokkelen van coupletten doet hij een raar ding met de 2e fret op de G
but it's VERY brief, don't over do it! The idea is a F7-F*-F7- real quick.
maar het is HEEL kort, doe het niet te veel! Het idee is een F7-F*-F7- heel snel.
3) When strumming the bridge (Amin chord), he uses pull offs on the 2nd fret of the D
3) Bij het tokkelen van de brug (Amin-akkoord) gebruikt hij pull-offs op de 2e fret van de D
G strings. He also plays the f7 chord for only 1 strum!
G-snaren. Hij speelt ook het f7-akkoord voor slechts 1 tokkel!
4) He changes the strumming pattern towards the end (on the chorus section) to
4) Hij verandert het tokkelpatroon tegen het einde (op de refreinsectie) in
a melody involving the D on the B string (3rd fret). I'm too lazy to tab it out,
een melodie met de D op de B-snaar (3e fret). Ik ben te lui om het uit te zoeken,
have
hebben
use your ear. Check out the video, it'll help loads!
gebruik je oor. Bekijk de video, het helpt enorm!
Hey, JoJo.
Hé, JoJo.
Yeah, I know your name.
Ja, ik weet je naam.
I thought I saw you
Ik dacht dat ik je zag
jump the Utah train,
spring op de Utah-trein,
iin
in
but I could not say.
maar ik kon het niet zeggen.
I could not say.
Ik kon het niet zeggen.
Heard you tried to
Ik hoorde dat je het probeerde
keep your hat on a shelf.
bewaar je hoed op een plank.
Marry the woman,
Trouw met de vrouw,
went off and loved someone else.
ging weg en hield van iemand anders.
inin
inin
Could be as well.
Zou ook kunnen.
I cannot tell.
Ik kan het niet vertellen.
Oh, no I cannot tell!
O nee, dat kan ik niet zeggen!
Hey, JoJo,
Hoi JoJo,
don't you forget your name.
vergeet je naam niet.
Might try to keep you
Ik zou je misschien proberen te houden
from the man you have been.
van de man die je bent geweest.
inin
inin
So, don't go that way.
Ga dus niet die kant op.
Don't go that way.
Ga niet die kant op.
Oh, 'cause the story I heard
Oh, vanwege het verhaal dat ik hoorde
is the people are bored
is dat de mensen zich vervelen
and the measures you take
en de maatregelen die u neemt
to wrestle with your Lord.
om met jouw Heer te worstelen.
All the money you take?
Al het geld dat je neemt?
All the memories you spill...
Alle herinneringen die je morst...
Will He measure your tongue?
Zal Hij uw tong meten?
Will He measure your will?
Zal Hij uw wil meten?
Oh, now?
O, nu?
One of these mornings
Eén van deze ochtenden
we'll be the loudest you'll hear.
wij zijn de luidste die je zult horen.
You'll write your story on firecracker paper,
Je schrijft je verhaal op knallerpapier,
in in
binnenin
And disappear...
En verdwijnen...
Near disappear...
Bijna verdwenen...
in in
binnenin
And disappear...
En verdwijnen...
Near disappear...
Bijna verdwenen...
Oh, 'cause the story I heard
Oh, vanwege het verhaal dat ik hoorde
is the people are bored
is dat de mensen zich vervelen
and the measures you take
en de maatregelen die u neemt
to wrestle with your Lord.
om met jouw Heer te worstelen.
All the measures you fake...
Alle maatregelen die je faket...
Whether you're dead or just still...
Of je nu dood bent of gewoon nog steeds...
Will He measure your tongue?
Zal Hij uw tong meten?
Will He measure your will?
Zal Hij uw wil meten?
Oh, now?
O, nu?
One of these mornings,
Op een van deze ochtenden,
We'll be...
Wij zullen...
We'll be...
Wij zullen...
One of these mornings,
Op een van deze ochtenden,
We'll be...
Wij zullen...
We'll be home.
We zijn thuis.
BOO YAH!
BOE JA!
| This file is the author's own work and represents their interpretation |
| Dit bestand is het eigen werk van de auteur en vertegenwoordigt hun interpretatie |
| of the song. You may only use this file for private study, scholarship, |
| van het lied. U mag dit bestand alleen gebruiken voor privéstudie, studiebeurzen, |
| or research. |
| of onderzoek. |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
