The Story I Heard Letras Tradução em Português

Piloto Cego – A História que Ouvi

by Blind Pilot

Blind Pilot - The Story I Heard letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Story I Heard - Blind Pilot
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Blind Pilot The Story I Heard

| Ultimate Guitar Tabs Archive - your #1 source for tabs! |
| Ultimate Guitar Tabs Archive - sua fonte número 1 de tablaturas! |
| Over 300,000 guitar, guitar pro and bass tabs! Also lessons, news, |
| Mais de 300.000 tablaturas de guitarra, guitarra profissional e baixo! Também lições, notícias, |
| columns and guitar forums! |
| colunas e fóruns de guitarra! |
"The Story I Heard"
"A história que ouvi"
Blind Pilot
Piloto Cego
3 Rounds and a Sound
3 rodadas e um som
All chords relative to capo.
Todos os acordes relativos ao capo.
Chords used:
Acordes usados:
F7sus2/C (F*) 1x3010
F7sus2/C (F*) 1x3010
Notes to playing it JUST like Blind Pilot:
Notas para jogar APENAS como Blind Pilot:
1) He does this little pinky thing with his F chord. First he'll emphasize the open E
1) Ele faz essa coisinha mindinha com seu acorde F. Primeiro ele enfatizará o E aberto
the F7, then he'll emphasise the D on the F11, then back to the E string on the F7, and
o F7, então ele enfatizará o D no F11, depois voltará para a corda E no F7, e
he'll do a sort of melodic fall from the F9-F7-F11-F7. (emphasize the notes, G-E-D-C).
ele fará uma espécie de queda melódica do F9-F7-F11-F7. (enfatize as notas, G-E-D-C).
great video is found on youtube by searching, Blue Ribbon Vision @ the riverside
ótimo vídeo foi encontrado no youtube pesquisando, Blue Ribbon Vision @ the riverside
In fact, in that video he breaks his A string (on purpose!) to avoid hitting that nasty
Na verdade, naquele vídeo ele quebra a corda A (de propósito!) para evitar acertar aquela corda desagradável
(which I included for the C chords)
(que incluí para os acordes C)
2) When strumming verse, he does a weird pull of thing with the 2nd fret on the G
2) Ao dedilhar o verso, ele faz um movimento estranho com a segunda casa do Sol
but it's VERY brief, don't over do it! The idea is a F7-F*-F7- real quick.
mas é MUITO breve, não exagere! A ideia é um F7-F*-F7- bem rápido.
3) When strumming the bridge (Amin chord), he uses pull offs on the 2nd fret of the D
3) Ao dedilhar a ponte (acorde Amin), ele usa pull offs na 2ª casa do D
G strings. He also plays the f7 chord for only 1 strum!
Cordas G. Ele também toca o acorde f7 por apenas 1 dedilhada!
4) He changes the strumming pattern towards the end (on the chorus section) to
4) Ele muda o padrão de dedilhado no final (na seção do refrão) para
a melody involving the D on the B string (3rd fret). I'm too lazy to tab it out,
uma melodia envolvendo o Ré na corda B (3ª casa). Estou com preguiça de tabular,
have
tem
use your ear. Check out the video, it'll help loads!
use seu ouvido. Confira o vídeo, vai ajudar muito!
Hey, JoJo.
Olá, JoJo.
Yeah, I know your name.
Sim, eu sei seu nome.
I thought I saw you
Eu pensei ter visto você
jump the Utah train,
pular o trem de Utah,
iin
eu estou
but I could not say.
mas eu não sabia dizer.
I could not say.
Eu não poderia dizer.
Heard you tried to
Ouvi dizer que você tentou
keep your hat on a shelf.
mantenha seu chapéu em uma prateleira.
Marry the woman,
Casar com a mulher,
went off and loved someone else.
saiu e amou outra pessoa.
inin
inin
Could be as well.
Poderia ser também.
I cannot tell.
Eu não posso dizer.
Oh, no I cannot tell!
Ah, não, não posso dizer!
Hey, JoJo,
Olá, JoJo,
don't you forget your name.
não se esqueça do seu nome.
Might try to keep you
Posso tentar mantê-lo
from the man you have been.
do homem que você tem sido.
inin
inin
So, don't go that way.
Então, não vá por esse caminho.
Don't go that way.
Não vá por esse caminho.
Oh, 'cause the story I heard
Oh, porque a história que ouvi
is the people are bored
é que as pessoas estão entediadas
and the measures you take
e as medidas que você toma
to wrestle with your Lord.
lutar com seu Senhor.
All the money you take?
Todo o dinheiro que você pega?
All the memories you spill...
Todas as memórias que você derrama...
Will He measure your tongue?
Ele medirá sua língua?
Will He measure your will?
Ele medirá sua vontade?
Oh, now?
Ah, agora?
One of these mornings
Uma dessas manhãs
we'll be the loudest you'll hear.
seremos o mais alto que você ouvirá.
You'll write your story on firecracker paper,
Você escreverá sua história em papel de fogos de artifício,
in in
dentro em
And disappear...
E desaparecer...
Near disappear...
Quase desaparecer...
in in
dentro em
And disappear...
E desaparecer...
Near disappear...
Quase desaparecer...
Oh, 'cause the story I heard
Oh, porque a história que ouvi
is the people are bored
é que as pessoas estão entediadas
and the measures you take
e as medidas que você toma
to wrestle with your Lord.
lutar com seu Senhor.
All the measures you fake...
Todas as medidas que você finge...
Whether you're dead or just still...
Esteja você morto ou apenas ainda...
Will He measure your tongue?
Ele medirá sua língua?
Will He measure your will?
Ele medirá sua vontade?
Oh, now?
Ah, agora?
One of these mornings,
Numa dessas manhãs,
We'll be...
Estaremos...
We'll be...
Estaremos...
One of these mornings,
Numa dessas manhãs,
We'll be...
Estaremos...
We'll be home.
Estaremos em casa.
BOO YAH!
BOO YAH!
| This file is the author's own work and represents their interpretation |
| Este arquivo é obra do próprio autor e representa sua interpretação |
| of the song. You may only use this file for private study, scholarship, |
| da música. Você só pode usar este arquivo para estudo particular, bolsa de estudos, |
| or research. |
| ou pesquisa. |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.