Girl in a Coat Paroles Traduction Française
Blitzen Trapper - Fille en manteau
Blitzen Trapper - Girl in a Coat paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
girl in a coat by blitzen trapper
fille dans un manteau par trappeur blitzen
this my 1st tab, hopefully i didn't butcher it too much!
c'est mon 1er onglet, j'espère que je ne l'ai pas trop massacré !
im not 100% sure about the chords in the chorus, but it sounds close to me.
Je ne suis pas sûr à 100% des accords du refrain, mais ça me semble proche.
also the riff after Dm isn't perfect
aussi le riff après Dm n'est pas parfait
Riff 1: After Dm in verse strum Dm7, Em7, F#m7;
Riff 1 : Après Dm en couplet gratter Dm7, Em7, F#m7 ;
then hit chord each chord once F#m7, Em7, Dm7
puis appuyez sur chaque accord une fois F#m7, Em7, Dm7
then back to intro riff.
puis retour au riff d'introduction.
C* = play c chord w/ hammer on 2 fret D string
C* = jouer l'accord de do avec marteau sur la corde D à 2 frettes
Intro riff
Riff d'introduction
Ive (G)traveled the (Em)world and the (C)seven bright (G)seas
J'ai (G) parcouru le monde (Em) et les (C) sept mers (G) lumineuses
For the (Em)keys to these (G)riddles youve (C)lain before (C*)me
Pour les (Em)clés de ces (G)énigmes que vous avez (C)posées devant (C*)moi
Been (G)used and (Em)abused by these (C)lesser (G)deities
A été (G)utilisé et (Em)abusé par ces (C)moins (G)divinités
For to (Em)ease my (G)disease Im on (C)bended (C*)knee
Pour (Em) soulager ma (G) maladie, je suis sur (C) le genou plié (C *)
To my (G)lonely (Em)love the (Am)girl in a (Dm)coat (riff1) to (intro riff)
À mon (G)solitaire (Em)aime la (Suis)fille dans un (Dm)manteau (riff1) à (riff d'intro)
I prayed your heart, I danced for rain
J'ai prié ton cœur, j'ai dansé pour la pluie
Some wise men shepards and Indians came
Des sages, des bergers et des Indiens sont venus
Been chased and mistreated, and put down to shame
J'ai été pourchassé et maltraité, et mis à la honte
All the same if I bring rain thats the name of the game
De toute façon, si j'apporte de la pluie, c'est le nom du jeu
To my lonely love the girl in a coat
À mon amour solitaire, la fille en manteau
(chorus)
(refrain)
Cause (C)winter is (G)where she (Em)abides all the (G)while
Parce que (C) l'hiver est (G) où elle (Em) demeure tout le (G) tandis que
Her (Am)hillsides are (E)covered in (A)snow (Dm7)
Ses (Am)cotillons sont (E)couverts de (A)neige (Dm7)
And (C)summertime (G)sister sends (Em)letters to (G)me
Et (C)summertime (G)sister envoie (Em)des lettres à (G)moi
She (Am)speaks with A (E)voice that I (A)know (Dm7)
Elle (Am) parle avec une (E) voix que je (A) connais (Dm7)
(Em7) (F#m7) intro riff
(Em7) (F#m7) riff d'introduction
Voice that I know
Voix que je connais
In a broke down truck, on the edge of this town
Dans un camion en panne, aux abords de cette ville
With the dusty old world spinning round and round
Avec le vieux monde poussiéreux qui tourne en rond
Been caught, Ive been shot, been buried alive
J'ai été attrapé, j'ai été abattu, enterré vivant
But thats nothing compared to the look in her eye
Mais ce n'est rien comparé au regard dans ses yeux
To my lonely love the girl in a coat
À mon amour solitaire, la fille en manteau
Repeat chorus, then na na nas with verse chords
Répétez le refrain, puis na na nas avec des accords de couplets
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
