Hanging on the Telephone Paroles Traduction Française
Blondie - Accroché au téléphone
by Blondie
Blondie - Hanging on the Telephone paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Hanging On The Telephone by Blondie
Accroché au téléphone par Blondie
N.C. Eb
N.C. Mib
I'm in the phone booth, it's the one across the hall
Je suis dans la cabine téléphonique, c'est celle d'en face
If you don't answer, I'll just ring it off the wall
Si tu ne réponds pas, je l'appellerai simplement sur le mur
I know he's there, but I just got to call
Je sais qu'il est là, mais je dois juste appeler
Don't leave me hanging on the telephone
Ne me laisse pas accroché au téléphone
Don't leave me hanging on the telephone
Ne me laisse pas accroché au téléphone
I heard your mother now she's going out the door
J'ai entendu ta mère maintenant, elle sort
Did she go to work or just go to the store?
Est-elle allée au travail ou simplement au magasin ?
All those things she said, I told you to ignore
Toutes ces choses qu'elle a dites, je t'ai dit d'ignorer
Oh, why can't we talk again
Oh, pourquoi ne pouvons-nous pas reparler
Oh, why can't we talk again
Oh, pourquoi ne pouvons-nous pas reparler
Oh, why can't we talk again
Oh, pourquoi ne pouvons-nous pas reparler
Don't leave me hanging on the telephone
Ne me laisse pas accroché au téléphone
Don't leave me hanging on the telephone
Ne me laisse pas accroché au téléphone
N.C. Eb
N.C. Mib
It's good to hear your voice, you know it's been so long
C'est bon d'entendre ta voix, tu sais que ça fait si longtemps
If I don't get your call then everything goes wrong
Si je ne reçois pas ton appel, alors tout va mal
I want to tell you something you've known all along
Je veux te dire quelque chose que tu sais depuis le début
Don't leave me hanging on the telephone
Ne me laisse pas accroché au téléphone
(Thought I'd better put the solo in since it absolutely rocks.)
(Je pensais que je ferais mieux de mettre le solo car il est absolument génial.)
e]-----------------------------------|
e]-----------------------------------|
B]-8-8-10b11r10-8--------------------|
B]-8-8-10b11r10-8----------------------------------|
G]----------------10-10-10-----------|
G]----------------10-10-10---------------|
D]-------------------------10p8------|
D]------------------------10p8------|
A]------------------------------10p8-|
A]------------------------------10p8-|
E]-----------------------------------| x3
E]-----------------------------------| x3
e]--------------------------------------|
e]--------------------------------------|
B]--------------------------------------|
B]--------------------------------------|
G]-/10-10-10----------------8-7-3-------|
G]-/10-10-10----------------8-7-3-------|
D]-----------10p8-------------------3-5-|
D]----------10p8-------------------3-5-|
A]----------------10p8------6-5-1-------|
A]----------------10p8------6-5-1-------|
E]----------------------------------1-3-|
E]----------------------------------1-3-|
N.C. Eb
N.C. Mib
I had to interrupt and stop this conversation
J'ai dû interrompre et arrêter cette conversation
Your voice across the line gives me a strange sensation
Ta voix à travers la ligne me donne une étrange sensation
I'd like to talk when I can show you my affection
J'aimerais parler quand je pourrai te montrer mon affection
Oh, I can't control myself
Oh, je ne peux pas me contrôler
Oh, I can't control myself
Oh, je ne peux pas me contrôler
Oh, I can't control myself
Oh, je ne peux pas me contrôler
Don't leave me hanging on the telephone
Ne me laisse pas accroché au téléphone
Hang up and run to me
Raccroche et cours vers moi
Woah, hang up and run to me
Woah, raccroche et cours vers moi
Woah, hang up and run to me
Woah, raccroche et cours vers moi
Woah, hang up and run to me
Woah, raccroche et cours vers moi
Woah oh oh oh oh run to me
Woah oh oh oh oh cours vers moi
Then the last part of the solo repeats once more -
Puis la dernière partie du solo se répète une fois de plus -
e]-------------|
e]-------------|
B]-------------|
B]-------------|
G]-8-7-3-------|
G]-8-7-3-------|
D]---------3-5-|
D]--------3-5-|
A]-6-5-1-------|
A]-6-5-1-------|
E]---------1-3-|
E]---------1-3-|
...and thats it.
... et c'est tout.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
