Hanging on the Telephone Songtekst Nederlandse Vertaling
Blondie - Hangend aan de telefoon
by Blondie
Blondie - Hanging on the Telephone songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Hanging On The Telephone by Blondie
Hangend aan de telefoon van Blondie
N.C. Eb
N.C. Eb
I'm in the phone booth, it's the one across the hall
Ik zit in de telefooncel, die aan de overkant van de gang
If you don't answer, I'll just ring it off the wall
Als je niet antwoordt, bel ik het gewoon van de muur
I know he's there, but I just got to call
Ik weet dat hij er is, maar ik moet even bellen
Don't leave me hanging on the telephone
Laat mij niet aan de telefoon hangen
Don't leave me hanging on the telephone
Laat mij niet aan de telefoon hangen
I heard your mother now she's going out the door
Ik hoorde je moeder nu ze de deur uitgaat
Did she go to work or just go to the store?
Ging ze naar haar werk of ging ze gewoon naar de winkel?
All those things she said, I told you to ignore
Al die dingen die ze zei, zei ik dat je ze moest negeren
Oh, why can't we talk again
Waarom kunnen we niet nog een keer praten?
Oh, why can't we talk again
Waarom kunnen we niet nog een keer praten?
Oh, why can't we talk again
Waarom kunnen we niet nog een keer praten?
Don't leave me hanging on the telephone
Laat mij niet aan de telefoon hangen
Don't leave me hanging on the telephone
Laat mij niet aan de telefoon hangen
N.C. Eb
N.C. Eb
It's good to hear your voice, you know it's been so long
Het is goed om je stem te horen, je weet dat het zo lang geleden is
If I don't get your call then everything goes wrong
Als ik je telefoontje niet krijg, gaat alles mis
I want to tell you something you've known all along
Ik wil je iets vertellen dat je al die tijd al wist
Don't leave me hanging on the telephone
Laat mij niet aan de telefoon hangen
(Thought I'd better put the solo in since it absolutely rocks.)
(Ik dacht dat ik er beter de solo in kon stoppen, omdat deze absoluut rockt.)
e]-----------------------------------|
e]---------------------------------|
B]-8-8-10b11r10-8--------------------|
B]-8-8-10b11r10-8-------------------|
G]----------------10-10-10-----------|
G]---------------10-10-10-----------|
D]-------------------------10p8------|
D]-------------------------10p8------|
A]------------------------------10p8-|
A]-----------------------------10p8-|
E]-----------------------------------| x3
E]---------------------------------| x3
e]--------------------------------------|
e]------------------------------------|
B]--------------------------------------|
B]------------------------------------|
G]-/10-10-10----------------8-7-3-------|
G]-/10-10-10----------------8-7-3-------|
D]-----------10p8-------------------3-5-|
D]-----------10p8------------------3-5-|
A]----------------10p8------6-5-1-------|
A]---------------10p8------6-5-1-------|
E]----------------------------------1-3-|
E]---------------------------------1-3-|
N.C. Eb
N.C. Eb
I had to interrupt and stop this conversation
Ik moest dit gesprek onderbreken en beëindigen
Your voice across the line gives me a strange sensation
Je stem aan de andere kant van de lijn geeft me een vreemd gevoel
I'd like to talk when I can show you my affection
Ik wil graag praten als ik je mijn genegenheid kan tonen
Oh, I can't control myself
O, ik kan mezelf niet beheersen
Oh, I can't control myself
O, ik kan mezelf niet beheersen
Oh, I can't control myself
O, ik kan mezelf niet beheersen
Don't leave me hanging on the telephone
Laat mij niet aan de telefoon hangen
Hang up and run to me
Hang op en ren naar mij toe
Woah, hang up and run to me
Woah, hang op en ren naar mij toe
Woah, hang up and run to me
Woah, hang op en ren naar mij toe
Woah, hang up and run to me
Woah, hang op en ren naar mij toe
Woah oh oh oh oh run to me
Woah oh oh oh oh ren naar mij toe
Then the last part of the solo repeats once more -
Dan herhaalt het laatste deel van de solo zich nog een keer:
e]-------------|
e]-------------|
B]-------------|
B]-------------|
G]-8-7-3-------|
G]-8-7-3-------|
D]---------3-5-|
D]---------3-5-|
A]-6-5-1-------|
A]-6-5-1-------|
E]---------1-3-|
E]---------1-3-|
...and thats it.
...en dat is het.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
