The Day The World Left me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dmuchanie drzew - dzień, w którym świat mnie opuścił

by Blowing Trees

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blowing Trees The Day The World Left me

Okay, so this is the basic chord structure for the song, very first tab, had this one
OK, więc to jest podstawowa struktura akordów w piosence, pierwsza zakładka miała tę
a while, played around with it, but it doesn't sound completely right with the song.
chwilę się nim bawiłem, ale nie do końca pasuje do tej piosenki.
it works well enough on its own. Maybe someone will improve off this basic form.
działa wystarczająco dobrze samodzielnie. Może ktoś ulepszy tę podstawową formę.
This is the basic guitar, but there are two going at a time, so I'll try to figure that
To jest podstawowa gitara, ale jednocześnie grają dwie, więc spróbuję to rozgryźć
out and put it up asap.
wyjdź i odłóż to jak najszybciej.
Intro: Em, Am, D->sus, G
Wprowadzenie: Em, Am, D->sus, G
Looks like this:
Wygląda tak:
This also makes up the chord structure of the verse.
Stanowi to również strukturę akordową wersetu.
"I woke up, I found that time had flown,
„Obudziłem się, stwierdziłem, że czas przeleciał,
By the way I'm trying hard to comprehend your words,
Swoją drogą, bardzo się staram zrozumieć Twoje słowa,
Soo lost without what I'm trying to be findin', simple,
Jestem taki zagubiony bez tego, co próbuję znaleźć, proste,
Days marked off the calendar hangin on my wall..."
Dni zaznaczone w kalendarzu wiszącym na mojej ścianie…”
Pre-Chorus: C - Em reapeated until chorus
Przed refrenem: C – Em powtarzane aż do refrenu
"I went outside, found the world that left me
„Wyszedłem na zewnątrz, znalazłem świat, który mnie opuścił
In desperate hands, we found nothing
W zdesperowanych rękach nic nie znaleźliśmy
And we will lay, in such a hurry,
I będziemy leżeć w takim pośpiechu,
Now all is done, all is done without me..."
Teraz wszystko się skończyło, wszystko stało się beze mnie…”
Now, there's a little break in the re-done version before he starts the chorus, but it's
Teraz jest mała przerwa w przerobionej wersji, zanim zacznie refren, ale tak jest
a continuation of the CEm thing. This is also played through the whole chorus.
kontynuacja sprawy CEm. To samo słychać w całym refrenie.
"The day the world left me
„Dzień, w którym świat mnie opuścił
The day the world left me..."
Dzień, w którym świat mnie opuścił..."
Re-Play Intro
Odtwórz ponownie wprowadzenie
Second verse:
Drugi werset:
"You're sure of all that confuses you, Your shame out-
„Jesteś pewien wszystkiego, co cię dezorientuje, Twój wstyd…
-lawed to regret in your past mistakes
-masz prawo żałować swoich błędów z przeszłości
Shadow my walks down memory lanes now,
Cień moje spacery teraz ścieżkami pamięci,
Keep on going, keep on going, keep on going on and on and on..."
Idź dalej, idź dalej, idź dalej, idź dalej, i dalej...”
Repeat Pre-chorus + Chorus, no break in-between.
Powtórz Pre-refren + Chorus, bez przerwy pomiędzy nimi.
Now, just repeat that beautiful riff from the first half of the song until the chorus
Teraz po prostu powtórz ten piękny riff z pierwszej połowy utworu aż do refrenu
back, and that's pretty much it! Just listen until you get a feel for the rhythm...It's
z powrotem i to w zasadzie tyle! Po prostu słuchaj, aż poczujesz rytm... To jest to
very hard. I'll try to figure out the other guitar parts and post them up.
bardzo ciężko. Spróbuję znaleźć pozostałe części gitarowe i opublikować je.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.