One More Night Liedtext Deutsche Übersetzung
Blue Rodeo – Noch eine Nacht
by Blue Rodeo
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Came into the world with his eyes wide open
Kam mit offenen Augen auf die Welt
Knew what it was all about
Wusste, worum es ging
Grew into a man the sun just followed
Er ist zu einem Mann herangewachsen, dem die Sonne einfach gefolgt ist
Knew himself inside out
Kannte sich selbst in- und auswendig
Oh, we'd watch him go to work each day
Oh, wir sahen ihm jeden Tag bei der Arbeit zu
Come back underneath the moonlit night
Komm zurück unter der mondhellen Nacht
Hid and laugh and talk and always safe behind the walls
Versteckt und gelacht und geredet und immer sicher hinter den Mauern
Nobody knew too much about them
Niemand wusste viel über sie
They never even answered calls
Sie haben nicht einmal Anrufe entgegengenommen
Well, his wife was small and pretty like a shell illuminated by the light
Nun, seine Frau war klein und hübsch wie eine vom Licht beleuchtete Muschel
Well I know there is a plan but at least from where I stand
Nun, ich weiß, dass es einen Plan gibt, aber zumindest aus meiner Sicht
I would love to take the place of that man
Ich würde gerne den Platz dieses Mannes einnehmen
For just one night
Für nur eine Nacht
Sometimes situations seem too perfect to be true
Manchmal scheinen Situationen zu perfekt, um wahr zu sein
People talk and shake their heads the way that people do
Die Leute reden und schütteln den Kopf, so wie es die Leute tun
You know that small towns show no mercy
Sie wissen, dass kleine Städte keine Gnade kennen
And they see their envy in a different light.
Und sie sehen ihren Neid in einem anderen Licht.
Woke up late to a big commotion
Bin spät aufgewacht und habe große Aufregung erlebt
I wonder what it was all for
Ich frage mich, wofür das alles war
Voices screaming in the darkness
Stimmen, die in der Dunkelheit schreien
Fire and smoke next door
Feuer und Rauch nebenan
There was someone lying on the lawn
Da lag jemand auf dem Rasen
And someone trapped behind the firelight.
Und jemand ist hinter dem Feuerschein gefangen.
Oh what could we say as we watched life slip away?
Oh, was könnten wir sagen, als wir zusahen, wie das Leben verging?
There was nothing we could do to make it right
Wir konnten nichts tun, um es wieder in Ordnung zu bringen
Not on that night.
Nicht an diesem Abend.
Ah leave me here. I sit stretched out on the lawn
Ah, lass mich hier. Ich sitze ausgestreckt auf dem Rasen
I don't think anybody's gonna miss me when I'm gone.
Ich glaube nicht, dass mich irgendjemand vermissen wird, wenn ich weg bin.
Life is my enemy. It took my very best
Das Leben ist mein Feind. Es hat mein Bestes gegeben
And left me here to cast away
Und ließ mich hier zurück, um mich wegzuwerfen
The shadows and sort through the mess
Die Schatten und sortieren Sie das Chaos
Struggle to get by with all my mind
Ich kämpfe darum, mit meinem ganzen Verstand auszukommen
For one more night
Für eine weitere Nacht
Guitar Solo
Gitarrensolo
See a man walking in the streets
Sehen Sie einen Mann, der durch die Straßen geht
With nothing in his eyes.
Mit nichts in seinen Augen.
People stop and say hello
Die Leute bleiben stehen und sagen Hallo
He's always acts surprised
Er verhält sich immer überrascht
Well he'd jump back kind of nervous
Nun ja, er sprang irgendwie nervös zurück
Like a boxer who'd rather walk away than fight
Wie ein Boxer, der lieber weggeht, als zu kämpfen
Just like all them thunderstorms we knew the day would come.
Genau wie bei all diesen Gewittern wussten wir, dass der Tag kommen würde.
When they talked about it later no one even knew he had a gun
Als sie später darüber sprachen, wusste niemand, dass er eine Waffe hatte
Well they found him with a picture of his wife beside him
Nun, sie fanden ihn mit einem Bild seiner Frau neben sich
Such a peaceful site.
So ein friedlicher Ort.
And if God is looking down on this little life we found
Und wenn Gott auf dieses kleine Leben herabschaut, das wir gefunden haben
I'll say you pushed that man until he couldn't fight
Ich würde sagen, Sie haben diesen Mann so lange gedrängt, bis er nicht mehr kämpfen konnte
Not for one more night.
Nicht für eine weitere Nacht.
Same as Chorus 1
Wie Chorus 1
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
TRANSCRIBER'S NOTES:
ANMERKUNGEN DES ÜBERSETZERS:
This song uses the effective technique of using a Minor key for the verse
Dieses Lied nutzt die effektive Technik der Verwendung einer Moll-Tonart für den Vers
and a Major for the Bridge and Chorus.
und ein Hauptfach für Bridge und Chor.
I transcribed it at a tempo of 168 BPM.
Ich habe es in einem Tempo von 168 BPM transkribiert.
It could be argued that the tempo is 84 BPM.
Man könnte argumentieren, dass das Tempo 84 BPM beträgt.
I chose the higher tempo because it creates smaller sections of music.
Ich habe das höhere Tempo gewählt, weil dadurch kleinere Musikabschnitte entstehen.
Example: Instead of Verse 1 and 2 being 16 bars each, they would be combined
Beispiel: Anstatt dass Vers 1 und 2 jeweils 16 Takte umfassen würden, würden sie kombiniert
into a single verse of 32 bars, if we counted 84 BPM. The song will sound the same either way.
in eine einzige Strophe von 32 Takten, wenn wir 84 BPM zählen. Das Lied wird in beiden Fällen gleich klingen.
Every single chord symbol indicates one measure (4 beats of music)
Jedes einzelne Akkordsymbol gibt einen Takt an (4 Takte Musik)
A chord followed by a number, indicates the total number of measures the chord is played.
Ein Akkord gefolgt von einer Zahl gibt die Gesamtzahl der Takte an, die der Akkord gespielt wird.
Example: Gm(8) means play Gm for 8 bars.
Beispiel: Gm(8) bedeutet, Gm 8 Takte lang zu spielen.
A slash indicates two chords played in a single measure.
Ein Schrägstrich zeigt an, dass zwei Akkorde in einem Takt gespielt werden.
Example: Bb/F indicates one measure, containing 2 beats of Bb and 2 beats of F.
Beispiel: Bb/F gibt einen Takt an, der 2 Schläge B und 2 Schläge F enthält.
NC indicates ?No Chord? for a single measure.
NC zeigt „Kein Akkord“ an. für eine einzelne Maßnahme.
s/a means ?same as?
s/a bedeutet ?gleich wie?
The extra bars are Gm s added to the end
Die zusätzlichen Balken sind Gms, die am Ende hinzugefügt werden
Verse 5 is two bars shorter than the other verses, for a similar reason.
Aus einem ähnlichen Grund ist Vers 5 zwei Takte kürzer als die anderen Verse.
This un-symmetrical timing occurs a lot in Blue Rodeo songs.
Dieses unsymmetrische Timing kommt häufig in Blue Rodeo-Songs vor.
___________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
ONE MORE NIGHT mm= 168 Key of Gm
NOCH EINE NACHT mm= 168 Tonart von Gm
Intro - 8 Bars (Organ Only on first 4 bars) Gm(8)
Intro – 8 Takte (Orgel nur in den ersten 4 Takten) Gm(8)
V1 - 16 Bars Total - Gm(8) C(4) Gm(4)
V1 – 16 Takte insgesamt – Gm(8) C(4) Gm(4)
V2 - s/a V1
V2 – s/a V1
BR1 - 12 Bars Total - Bb/F C
BR1 – 12 Takte insgesamt – Bb/F C
Bb F C NC
Bb F C NC
V3 - s/a V1
V3 – s/a V1
V4 - s/a V1
V4 – s/a V1
BR2 - 10 Bars Total - Bb/F C
BR2 – 10 Takte insgesamt – Bb/F C
Bb F C NC
Bb F C NC
CH1 - 24 Bars Total- Bb(2) F(2) Eb(3) F
CH1 – 24 Takte insgesamt – Bb(2) F(2) Eb(3) F
GTR Solo - 24 Bars Total s/a CH1
GTR Solo – 24 Takte insgesamt s/a CH1
V5 - 14 Bars Total - Gm(8) C(4) Gm(2)
V5 – 14 Takte insgesamt – Gm(8) C(4) Gm(2)
V6 - 16 Bars Total - Gm(8) C(4) Gm(4)
V6 – 16 Takte insgesamt – Gm(8) C(4) Gm(4)
BR3 s/a BR2
BR3 s/a BR2
-sH1
-sH1
Outro - 24 Bars Total - Organ Solo - Gm(24)
Outro – insgesamt 24 Takte – Orgelsolo – Gm(24)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
