One More Night Testo Traduzione Italiana
Blue Rodeo - Un'altra notte
by Blue Rodeo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Came into the world with his eyes wide open
È venuto al mondo con gli occhi spalancati
Knew what it was all about
Sapevo di cosa si trattava
Grew into a man the sun just followed
Crebbe fino a diventare un uomo che il sole ha appena seguito
Knew himself inside out
Conosceva se stesso a fondo
Oh, we'd watch him go to work each day
Oh, lo guardavamo andare al lavoro ogni giorno
Come back underneath the moonlit night
Torna sotto la notte illuminata dalla luna
Hid and laugh and talk and always safe behind the walls
Nascosto, ridi, parla e sempre al sicuro dietro i muri
Nobody knew too much about them
Nessuno sapeva molto di loro
They never even answered calls
Non hanno nemmeno mai risposto alle chiamate
Well, his wife was small and pretty like a shell illuminated by the light
Ebbene sua moglie era piccola e carina come una conchiglia illuminata dalla luce
Well I know there is a plan but at least from where I stand
Beh, so che c'è un piano, ma almeno dal mio punto di vista
I would love to take the place of that man
Mi piacerebbe prendere il posto di quell'uomo
For just one night
Solo per una notte
Sometimes situations seem too perfect to be true
A volte le situazioni sembrano troppo perfette per essere vere
People talk and shake their heads the way that people do
Le persone parlano e scuotono la testa come fanno le persone
You know that small towns show no mercy
Sai che le piccole città non mostrano pietà
And they see their envy in a different light.
E vedono la loro invidia sotto una luce diversa.
Woke up late to a big commotion
Mi sono svegliato tardi con una grande confusione
I wonder what it was all for
Mi chiedo a cosa servisse tutto questo
Voices screaming in the darkness
Voci che urlano nell'oscurità
Fire and smoke next door
Fuoco e fumo nella porta accanto
There was someone lying on the lawn
C'era qualcuno sdraiato sul prato
And someone trapped behind the firelight.
E qualcuno intrappolato dietro la luce del fuoco.
Oh what could we say as we watched life slip away?
Oh, cosa potremmo dire mentre guardavamo la vita scivolare via?
There was nothing we could do to make it right
Non c'era niente che potessimo fare per sistemare le cose
Not on that night.
Non quella notte.
Ah leave me here. I sit stretched out on the lawn
Ah, lasciatemi qui. Mi siedo disteso sul prato
I don't think anybody's gonna miss me when I'm gone.
Non credo che mancherò a nessuno quando non ci sarò più.
Life is my enemy. It took my very best
La vita è mia nemica. Ci ho messo del mio meglio
And left me here to cast away
E mi ha lasciato qui a gettare via
The shadows and sort through the mess
Le ombre e sistemare il caos
Struggle to get by with all my mind
Lotto per andare avanti con tutta la mia mente
For one more night
Per un'altra notte
Guitar Solo
Assolo di chitarra
See a man walking in the streets
Vedi un uomo che cammina per le strade
With nothing in his eyes.
Con niente negli occhi.
People stop and say hello
La gente si ferma e saluta
He's always acts surprised
Si comporta sempre in modo sorpreso
Well he'd jump back kind of nervous
Beh, lui saltava indietro un po' nervoso
Like a boxer who'd rather walk away than fight
Come un pugile che preferisce andarsene piuttosto che combattere
Just like all them thunderstorms we knew the day would come.
Proprio come tutti quei temporali, sapevamo che il giorno sarebbe arrivato.
When they talked about it later no one even knew he had a gun
Quando ne parlarono più tardi nessuno sapeva nemmeno che avesse una pistola
Well they found him with a picture of his wife beside him
Ebbene, l'hanno trovato con una foto di sua moglie accanto
Such a peaceful site.
Un posto così tranquillo.
And if God is looking down on this little life we found
E se Dio sta guardando dall'alto in basso questa piccola vita che abbiamo trovato
I'll say you pushed that man until he couldn't fight
Dirò che hai spinto quell'uomo finché non ha più potuto combattere
Not for one more night.
Nemmeno per un'altra notte.
Same as Chorus 1
Uguale al Coro 1
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
TRANSCRIBER'S NOTES:
NOTE DEL TRASCRITTORE:
This song uses the effective technique of using a Minor key for the verse
Questa canzone utilizza la tecnica efficace di usare una tonalità minore per la strofa
and a Major for the Bridge and Chorus.
e un maggiore per il bridge e il coro.
I transcribed it at a tempo of 168 BPM.
L'ho trascritto ad un tempo di 168 BPM.
It could be argued that the tempo is 84 BPM.
Si potrebbe sostenere che il tempo sia 84 BPM.
I chose the higher tempo because it creates smaller sections of music.
Ho scelto il tempo più alto perché crea sezioni di musica più piccole.
Example: Instead of Verse 1 and 2 being 16 bars each, they would be combined
Esempio: invece che i versetti 1 e 2 siano di 16 battute ciascuno, verrebbero combinati
into a single verse of 32 bars, if we counted 84 BPM. The song will sound the same either way.
in un unico verso di 32 battute, se contassimo 84 BPM. La canzone suonerà allo stesso modo in ogni caso.
Every single chord symbol indicates one measure (4 beats of music)
Ogni singolo simbolo di accordo indica una misura (4 battute di musica)
A chord followed by a number, indicates the total number of measures the chord is played.
Un accordo seguito da un numero indica il numero totale di misure in cui viene suonato l'accordo.
Example: Gm(8) means play Gm for 8 bars.
Esempio: Gm(8) significa suonare Gm per 8 battute.
A slash indicates two chords played in a single measure.
Una barra indica due accordi suonati in un'unica misura.
Example: Bb/F indicates one measure, containing 2 beats of Bb and 2 beats of F.
Esempio: Bb/F indica una misura, contenente 2 movimenti di Bb e 2 movimenti di F.
NC indicates ?No Chord? for a single measure.
NC indica? Nessun accordo? per una sola misura.
s/a means ?same as?
s/a significa ?uguale a?
The extra bars are Gm s added to the end
Le battute extra sono Gm aggiunte alla fine
Verse 5 is two bars shorter than the other verses, for a similar reason.
Il versetto 5 è due battute più corto degli altri versetti, per una ragione simile.
This un-symmetrical timing occurs a lot in Blue Rodeo songs.
Questo tempismo asimmetrico si verifica spesso nelle canzoni di Blue Rodeo.
___________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
ONE MORE NIGHT mm= 168 Key of Gm
UNA NOTTE IN PIÙ mm= 168 Chiave di Gm
Intro - 8 Bars (Organ Only on first 4 bars) Gm(8)
Intro - 8 battute (organo solo nelle prime 4 battute) Sol(8)
V1 - 16 Bars Total - Gm(8) C(4) Gm(4)
V1 - 16 battute totali - Sol(8) C(4) Sol(4)
V2 - s/a V1
V2 - sì V1
BR1 - 12 Bars Total - Bb/F C
BR1 - 12 battute totali - Sib/Fa Do
Bb F C NC
Sib Fa Do NC
V3 - s/a V1
V3 - sì V1
V4 - s/a V1
V4 - sì V1
BR2 - 10 Bars Total - Bb/F C
BR2 - 10 battute totali - Sib/Fa Do
Bb F C NC
Sib Fa Do NC
CH1 - 24 Bars Total- Bb(2) F(2) Eb(3) F
CH1 - 24 battute totali: Sib(2) Fa(2) Mib(3) Fa
GTR Solo - 24 Bars Total s/a CH1
GTR Solo - 24 battute totali s/a CH1
V5 - 14 Bars Total - Gm(8) C(4) Gm(2)
V5 - 14 battute totali - Sol(8) DO(4) Sol(2)
V6 - 16 Bars Total - Gm(8) C(4) Gm(4)
V6 - 16 battute totali - Sol(8) DO(4) Sol(4)
BR3 s/a BR2
BR3 sì BR2
-sH1
-sH1
Outro - 24 Bars Total - Organ Solo - Gm(24)
Outro - 24 battute totali - Organo solista - Sol(24)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
