Black Diamond Bay Songtekst Nederlandse Vertaling
Bob Dylan-Black Diamond Bay
by Bob Dylan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Black Diamond Bay
Zwarte Diamantbaai
Black Diamond Bay
Zwarte Diamantbaai
{c:Words and Music Bob Dylan and Jacques Levy
{c: Woorden en muziek Bob Dylan en Jacques Levy
Released on Desire (1976)
Uitgebracht op Desire (1976)
{c:“C/B” (or just /B when following a C) is shorthand for x20010 in the
{c:“C/B” (of gewoon /B als je een C volgt) is een afkorting voor x20010 in de
descending bass figure:}
dalende basfiguur:}
{c:It is not obvious which chord ends the lines 7 and 9. I've chosen the
{c:Het is niet duidelijk welk akkoord de regels 7 en 9 beëindigt. Ik heb gekozen voor de
C/B, since it matches both the b of the vocal and the c
C/B, omdat het overeenkomt met zowel de b van de zang als de c
of the violin, but both a plain C, G or even D7 are playable.}
van de viool, maar zowel een gewone C, G als zelfs D7 zijn speelbaar.}
Up on the white veranda
Boven op de witte veranda
She wears a necktie and a Panama hat.
Ze draagt een stropdas en een panamahoed.
Her passport shows a face
Haar paspoort toont een gezicht
From another time and place
Van een andere tijd en plaats
She looks nothin' like that.
Ze lijkt er helemaal niet op.
And all the remnants of her recent past
En alle overblijfselen van haar recente verleden
Are scattered in the wild wind.
Zijn verspreid in de wilde wind.
She walks across the marble floor
Ze loopt over de marmeren vloer
Where a voice from the gambling room
Waar een stem uit de gokkamer
is callin' her to come on in.
roept haar om binnen te komen.
She smiles, walks the other way
Ze lacht en loopt de andere kant op
As the last ship sails and the moon fades away
Terwijl het laatste schip vaart en de maan vervaagt
From Black Diamond Bay.
Van Black Diamond Bay.
As the mornin' light breaks open, the Greek comes down
Terwijl het ochtendlicht openbreekt, komt de Griek naar beneden
And he asks for a rope and a pen that will write.
En hij vraagt om een touw en een pen die kan schrijven.
"Pardon, monsieur," the desk clerk says,
'Pardon, meneer,' zegt de receptionist.
Carefully removes his fez,
Verwijdert voorzichtig zijn fez,
"Am I hearin' you right?"
"Hoor ik je goed?"
And as the yellow fog is liftin'
En terwijl de gele mist optrekt
The Greek is quickly headin' for the second floor.
De Griek gaat snel naar de tweede verdieping.
She passes him on the spiral staircase
Ze passeert hem op de wenteltrap
Thinkin' he's the Soviet Ambassador,
Denkend dat hij de Sovjet-ambassadeur is,
She starts to speak, but he walks away
Ze begint te praten, maar hij loopt weg
As the storm clouds rise and the palm branches sway
Terwijl de onweerswolken opstijgen en de palmtakken zwaaien
On Black Diamond Bay.
Op Black Diamond Bay.
A soldier sits beneath the fan
Onder de ventilator zit een soldaat
Doin' business with a tiny man who sells him a ring.
Zaken doen met een kleine man die hem een ring verkoopt.
Lightning strikes, the lights blow out.
De bliksem slaat in, de lichten gaan uit.
The desk clerk wakes and begins to shout,
De receptionist wordt wakker en begint te schreeuwen:
"Can you see anything?"
"Kun je iets zien?"
Then the Greek appears on the second floor
Dan verschijnt de Griek op de tweede verdieping
In his bare feet with a rope around his neck,
Op zijn blote voeten met een touw om zijn nek,
While a loser in the gambling room lights up a candle,
Terwijl een verliezer in de gokkamer een kaars aansteekt,
Says, "Open up another deck."
Zegt: "Open nog een kaartspel."
But the dealer says, "Attendez-vous, s'il vous plait,”
Maar de dealer zegt: "Attendez-vous, s'il vous plait,"
As the rain beats down and the cranes fly away
Terwijl de regen neerdwarrelt en de kraanvogels wegvliegen
From Black Diamond Bay.
Van Black Diamond Bay.
The desk clerk heard the woman laugh
De receptionist hoorde de vrouw lachen
As he looked around the aftermath and the soldier got tough.
Terwijl hij om zich heen keek, werd de soldaat hard.
He tried to grab the woman's hand,
Hij probeerde de hand van de vrouw te grijpen,
Said, "Here's a ring, it cost a grand."
Hij zei: "Hier is een ring, hij heeft duizend dollar gekost."
She said, "That ain't enough."
Ze zei: "Dat is niet genoeg."
Then she ran upstairs to pack her bags
Toen rende ze naar boven om haar koffers te pakken
While a horse-drawn taxi waited at the curb.
Terwijl een door paarden getrokken taxi op de stoep stond te wachten.
She passed the door that the Greek had locked,
Ze passeerde de deur die de Griek op slot had gedaan,
Where a handwritten sign read, "Do Not Disturb."
Waar op een handgeschreven bord stond: 'Niet storen'.
She knocked upon it anyway
Ze klopte er toch op
As the sun went down and the music did play
Terwijl de zon onderging en de muziek speelde
On Black Diamond Bay.
Op Black Diamond Bay.
"I've got to talk to someone quick!"
'Ik moet snel met iemand praten!'
But the Greek said, "Go away," and he kicked the chair to the floor.
Maar de Griek zei: 'Ga weg', en hij schopte de stoel op de grond.
He hung there from the chandelier.
Hij hing daar aan de kroonluchter.
She cried, "Help, there's danger near
Ze riep: ‘Help, er is gevaar nabij
Please open up the door!"
Open alstublieft de deur!"
Then the volcano erupted
Toen barstte de vulkaan uit
And the lava flowed down from the mountain high above.
En de lava stroomde van de berg hoog daarboven naar beneden.
The soldier and the tiny man were crouched in the corner
De soldaat en het kleine mannetje zaten in de hoek gehurkt
Thinking of forbidden love.
Denken aan verboden liefde.
But the desk clerk said, "It happens every day,"
Maar de receptionist zei: 'Het gebeurt elke dag'
As the stars fell down and the fields burned away
Terwijl de sterren naar beneden vielen en de velden wegbrandden
On Black Diamond Bay.
Op Black Diamond Bay.
As the island slowly sank
Terwijl het eiland langzaam zonk
The loser finally broke the bank in the gambling room.
De verliezer brak uiteindelijk de bank in de gokkamer.
The dealer said, "It's too late now.
De dealer zei: ‘Het is nu te laat.
You can take your money, but I don't know how
Je kunt je geld afpakken, maar ik weet niet hoe
You'll spend it in the tomb."
Je zult het in het graf doorbrengen."
The tiny man bit the soldier's ear
De kleine man beet in het oor van de soldaat
As the floor caved in and the boiler in the basement blew,
Toen de vloer instortte en de boiler in de kelder ontplofte,
While she's out on the balcony, where a stranger tells her,
Terwijl ze op het balkon is, waar een vreemdeling haar vertelt:
"My darling, je vous aime beaucoup."
"Mijn liefste, je vous aime beaucoup."
She sheds a tear and then begins to pray
Ze laat een traan vallen en begint dan te bidden
As the fire burns on and the smoke drifts away
Terwijl het vuur blijft branden en de rook wegdrijft
From Black Diamond Bay.
Van Black Diamond Bay.
I was sittin' home alone one night in L.A.,
Ik zat op een avond alleen thuis in L.A.
Watchin' old Cronkite on the seven o'clock news.
Ik kijk naar de oude Cronkite op het nieuws van zeven uur.
It seems there was an earthquake that
Het lijkt erop dat er een aardbeving heeft plaatsgevonden
Left nothin' but a Panama hat
Ik heb niets anders achtergelaten dan een panamahoed
And a pair of old Greek shoes.
En een paar oude Griekse schoenen.
Didn't seem like much was happenin',
Het leek alsof er niet veel gebeurde,
So I turned it off and went to grab another beer.
Dus ik zette het uit en ging nog een biertje pakken.
Seems like every time you turn around
Het lijkt wel elke keer dat je je omdraait
There's another hard-luck story that you're gonna hear
Er is nog een verhaal over pech dat je gaat horen
And there's really nothin' anyone can say
En er is werkelijk niets dat iemand kan zeggen
And I never did plan to go anyway
En ik was sowieso nooit van plan om te gaan
To Black Diamond Bay.
Naar Black Diamond Bay.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
