Canadee-i-o كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب ديلان - Canadee-i-o

by Bob Dylan

Bob Dylan - Canadee-i-o كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Canadee-i-o - Bob Dylan
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Canadee-i-o

Well, it's all of fair and handsome girl,
حسنًا، الأمر كله يتعلق بالفتاة الجميلة والجميلة،
She's all in her tender years.
إنها جميعًا في سنواتها الرقيقة.
She fell in love with a sailor boy,
لقد وقعت في حب صبي بحار،
It's true she loved him well.
صحيح أنها أحبته جيدا.
For to go off to sea with him
للذهاب إلى البحر معه
Like she did not know how,
وكأنها لا تعرف كيف،
She longed to see that seaport town
كانت تتوق لرؤية تلك المدينة الساحلية
Of Canadee-i-o.
من Canadee-i-o.
So she bargained with the sailor boy,
لذلك تفاوضت مع الصبي البحار،
All for a piece of gold.
كل ذلك من أجل قطعة من الذهب.
Straightaway then he led her
على الفور ثم قادها
Down into the hold,
إلى الأسفل في الحجز،
Sayin', "I'll dress you up in sailor's clothes,
قائلا: "سألبسك ملابس البحارة،
Your jacket shall be blue.
يجب أن تكون سترتك زرقاء.
You'll see that seaport town
سترى تلك المدينة الساحلية
Of Canadee-i-o.
من Canadee-i-o.
Now, when the other sailors heard the news,
الآن، عندما سمع البحارة الآخرون الأخبار،
Well, they fell into a rage,
حسنًا، لقد وقعوا في حالة من الغضب،
And with all the ship's company
ومع كل شركة السفينة
They were willing to engage.
وكانوا على استعداد للمشاركة.
Saying, "We'll tie her hands and feet, my boys,
قائلين: "سوف نوثق يديها وقدميها، يا أولادي،
Overboard we'll throw her.
في البحر سوف نرميها.
She'll never see that seaport town
إنها لن ترى تلك المدينة الساحلية أبدًا
Called Canadee-i-o.
يُدعى Canadee-i-o.
Now, when the captain he heard the news,
والآن، عندما سمع القبطان الأخبار،
Well, he too fell in a rage,
حسنًا، لقد سقط أيضًا في حالة من الغضب،
And with the whole ship's company
ومع شركة السفينة بأكملها
He was willing to engage,
وكان على استعداد للانخراط،
Sayin', "She'll stay in sailor's clothes,
Sayin'، "سوف تبقى في ملابس البحارة،
Her color shall be blue,
ويكون لونها أزرق
She'll see that seaport town
سوف ترى تلك المدينة الساحلية
Call Canadee-i-o.
اتصل بـ Canadee-i-o.
Now, when they come down to Canada
الآن، عندما يأتون إلى كندا
Scarcely 'bout half a year,
بالكاد 'نوبة نصف عام ،
She's married this bold captain
لقد تزوجت من هذا الكابتن الجريء
Who called her his dear.
من سماها عزيزته.
She's dressed in silks and satins now,
وهي ترتدي الحرير والساتان الآن،
She cuts a gallant show,
إنها تقطع عرضًا شجاعًا،
Finest of the ladies
أرقى السيدات
Down Canadee-i-o.
أسفل كانادي-i-o.
Come, all you fair and tender girls,
تعالوا يا جميع الفتيات العادلات والعطاءات،
Wheresoever you may be,
أينما كنت،
I'd have you to follow your own true love
أريدك أن تتبع حبك الحقيقي
Whene'er he goes to sea.
عندما يذهب إلى البحر.
For if the sailors prove false to you,
لأنه إذا كذب عليك البحارة،
Well, the captain, he might prove true.
حسنًا، أيها القبطان، قد يثبت صحته.
You'll see the honor I have gained
سترى الشرف الذي حصلت عليه
By the wearing of the blue.
من خلال ارتداء اللون الأزرق.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.