Canadee-i-o Songtekst Nederlandse Vertaling

Bob Dylan - Canadee-i-o

by Bob Dylan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Canadee-i-o

Well, it's all of fair and handsome girl,
Nou, het is allemaal van een eerlijk en knap meisje,
She's all in her tender years.
Ze is nog in haar jonge jaren.
She fell in love with a sailor boy,
Ze werd verliefd op een matrozenjongen,
It's true she loved him well.
Het is waar dat ze veel van hem hield.
For to go off to sea with him
Om met hem de zee op te gaan
Like she did not know how,
Alsof ze niet wist hoe,
She longed to see that seaport town
Ze verlangde ernaar die havenstad te zien
Of Canadee-i-o.
Van Canadee-i-o.
So she bargained with the sailor boy,
Dus onderhandelde ze met de matrozenjongen,
All for a piece of gold.
Alles voor een stukje goud.
Straightaway then he led her
Direct daarna leidde hij haar
Down into the hold,
Beneden in het ruim,
Sayin', "I'll dress you up in sailor's clothes,
Zeggen: 'Ik zal je matrozenkleren aantrekken,
Your jacket shall be blue.
Je jas zal blauw zijn.
You'll see that seaport town
Je zult die havenstad zien
Of Canadee-i-o.
Van Canadee-i-o.
Now, when the other sailors heard the news,
Toen de andere matrozen het nieuws hoorden,
Well, they fell into a rage,
Nou, ze werden woedend,
And with all the ship's company
En met al het gezelschap van het schip
They were willing to engage.
Ze waren bereid om mee te doen.
Saying, "We'll tie her hands and feet, my boys,
Zeggen: "We zullen haar handen en voeten vastbinden, mijn jongens,
Overboard we'll throw her.
Overboord gooien we haar.
She'll never see that seaport town
Ze zal die havenstad nooit zien
Called Canadee-i-o.
Genaamd Canadee-i-o.
Now, when the captain he heard the news,
Nu, toen de kapitein het nieuws hoorde,
Well, he too fell in a rage,
Nou, ook hij werd woedend,
And with the whole ship's company
En met het hele scheepsgezelschap
He was willing to engage,
Hij was bereid om mee te doen,
Sayin', "She'll stay in sailor's clothes,
Zeggen: 'Ze zal in zeemanskleding blijven,
Her color shall be blue,
Haar kleur zal blauw zijn,
She'll see that seaport town
Ze zal die havenstad zien
Call Canadee-i-o.
Bel Canadee-i-o.
Now, when they come down to Canada
Nu, als ze naar Canada komen
Scarcely 'bout half a year,
Nauwelijks een half jaar,
She's married this bold captain
Ze is getrouwd met deze stoutmoedige kapitein
Who called her his dear.
Die haar zijn liefste noemde.
She's dressed in silks and satins now,
Ze is nu gekleed in zijde en satijn,
She cuts a gallant show,
Ze zorgt voor een galante show,
Finest of the ladies
Beste van de dames
Down Canadee-i-o.
Down Canadee-i-o.
Come, all you fair and tender girls,
Kom, jullie allemaal eerlijke en tedere meisjes,
Wheresoever you may be,
Waar je ook bent,
I'd have you to follow your own true love
Ik wil dat je je eigen ware liefde volgt
Whene'er he goes to sea.
Wanneer hij naar zee gaat.
For if the sailors prove false to you,
Want als de matrozen vals tegen je blijken te zijn,
Well, the captain, he might prove true.
Nou, de kapitein, hij zou wel eens waar kunnen zijn.
You'll see the honor I have gained
Je zult de eer zien die ik heb verworven
By the wearing of the blue.
Door het dragen van het blauw.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.