Changing of the Guards 歌詞 日本語訳
ボブ・ディラン - 衛兵交替式
by Bob Dylan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sixteen years,
16年、
Sixteen banners united over the fields
野原の上に団結した16の旗
Where the good shepherd grieves.
良い羊飼いが悲しむところ。
Desperate men, desperate women divided,
絶望的な男性、絶望的な女性の分裂、
Spreading their wings 'neath the falling leaves.
落ち葉の下で羽を広げています。
Fortune calls.
幸運が呼ぶ。
I stepped forth from the shadows, to the marketplace,
私は物陰から市場へ出ました。
Merchants and thieves, hungry for power, my last deal gone down.
商人も泥棒も権力に飢えていて、私の最後の取引は失敗に終わった。
She's smelling sweet like the meadows where she was born,
彼女は生まれた草原のような甘い香りがする、
On midsummer's eve, near the tower.
真夏の夜、塔の近く。
The cold-blooded moon.
冷血な月。
The captain waits above the celebration
船長は祝賀会の上で待つ
Sending his thoughts to a beloved maid
大好きなメイドさんに想いを届ける
Whose ebony face is beyond communication.
その黒っぽい顔はコミュニケーションの範囲を超えています。
The captain is down but still believing that his love will be repaid.
キャプテンは落ち込んでいますが、それでも愛が報われると信じています。
They shaved her head.
彼らは彼女の頭を剃りました。
She was torn between Jupiter and Apollo.
彼女はジュピターとアポロの間で引き裂かれていた。
A messenger arrived with a black nightingale.
使者が黒いナイチンゲールを連れてやって来た。
I seen her on the stairs and I couldn't help but follow,
階段で彼女を見かけたので、ついて行かずにはいられませんでした。
Follow her down past the fountain where they lifted her veil.
彼女を追って噴水を通り過ぎ、そこでベールが外されました。
I stumbled to my feet.
私はよろよろと立ち上がった。
I rode past destruction in the ditches
溝の中の破壊を乗り越えた
With the stitches still mending 'neath a heart-shaped tattoo.
ハート型のタトゥーの下はまだ縫合中。
Renegade priests and treacherous young witches
反逆の司祭と裏切りの若い魔女
Were handing out the flowers that I'd given to you.
私があなたに贈った花を配っていました。
The palace of mirrors
鏡の宮殿
Where dog soldiers are reflected,
犬兵が映っているところには、
The endless road and the wailing of chimes,
果てしない道と鳴り響くチャイム、
The empty rooms where her memory is protected,
彼女の記憶が守られた空っぽの部屋、
Where the angels' voices whisper to the souls of previous times.
天使の声が昔の魂にささやく場所。
She wakes him up
彼女は彼を起こします
Forty-eight hours later, the sun is breaking
48時間後、太陽が沈む
Near broken chains, mountain laurel and rolling rocks.
壊れた鎖、山の月桂樹、転がる岩の近く。
She's begging to know what measures he now will be taking.
彼女は彼が今後どのような措置を講じるのか知りたがっている。
He's pulling her down and she's clutching on to his long golden locks.
彼は彼女を引きずり下ろし、彼女は彼の長い金色の髪にしがみついています。
Gentlemen, he said,
紳士諸君、彼はこう言った。
I don't need your organization, I've shined your shoes,
私にはあなたの組織は必要ありません、私はあなたの靴を磨きました、
I've moved your mountains and marked your cards
私はあなたの山を動かし、あなたのカードにマークを付けました
But Eden is burning, either brace yourself for elimination
しかし、エデンは燃えている、どちらかが消滅に備えてください
Or else your hearts must have the courage for the changing of the guards.
さもなければ、あなた方の心には衛兵交替の勇気がなければなりません。
Peace will come
平和が訪れるだろう
With tranquility and splendor on the wheels of fire
静けさと華麗さを火の車輪に乗せて
But will bring us no reward when her false idols fall
しかし、彼女の偽りの偶像が崩壊しても、私たちに何の報酬ももたらさないでしょう
And cruel death surrenders with its pale ghost retreating
そして残酷な死はその青白い幽霊とともに降伏する
Between the King and the Queen of Swords.
剣の王と女王の間。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
