Chimes of Freedom Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Dylan – Glockenspiel der Freiheit

by Bob Dylan

Bob Dylan - Chimes of Freedom Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Chimes of Freedom - Bob Dylan
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Chimes of Freedom

Chimes of Freedom
Glockenspiel der Freiheit
Chimes of Freedom
Glockenspiel der Freiheit
{c:Words and music by Bob Dylan
{c:Texte und Musik von Bob Dylan
Released on Another Side Of Bob Dylan (1964), and in a live version on No Direction Home (2005)
Veröffentlicht auf Another Side Of Bob Dylan (1964) und in einer Live-Version auf No Direction Home (2005)
Album version
Albumversion
Far between sundown's finish an' midnight's broken toll
Weit zwischen dem Ende des Sonnenuntergangs und dem gebrochenen Mitternachtszoll
We ducked inside the doorway as thunder went crashing
Wir duckten uns in den Türrahmen, während der Donner donnerte
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Als majestätische Bolzenglocken Schatten in den Geräuschen schlugen
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Es scheint, als würden die Glocken der Freiheit aufblitzen
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Ein Blitz für die Krieger, deren Stärke nicht darin besteht, zu kämpfen
Flashing for the refugees of the unarmed road of flight
Blinken für die Flüchtlinge der unbewaffneten Fluchtstraße
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
Und für jeden Underdog-Soldaten in der Nacht
G C *) D G C/G G *) first verse:
G C *) D G C/G G *) erster Vers:
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. D starts here
Und wir blickten auf das blinkende Glockenspiel der Freiheit. D beginnt hier
Through the city's melted furnace, unexpectedly we watched
Durch den geschmolzenen Schmelzofen der Stadt schauten wir unerwartet zu
With faces hidden as the walls were tightening
Mit verdeckten Gesichtern, während die Mauern immer enger wurden
As the echo of the wedding bells before the blowin' rain
Als Echo der Hochzeitsglocken vor dem wehenden Regen
Dissolved into the bells of the lightning
Aufgelöst in den Glocken des Blitzes
Tolling for the rebel, tolling for the rake
Läuten für den Rebellen, Läuten für den Rechen
Tolling for the luckless, the abandoned an' forsaked
Läutt für die Unglücklichen, die Verlassenen und Verlassenen
Tolling for the outcast, burnin' constantly at stake
Ich läutete für die Ausgestoßenen und brenne ständig auf dem Spiel
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Und wir blickten auf das blinkende Glockenspiel der Freiheit.
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
Durch das verrückte, mystische Hämmern des wild zerreißenden Hagels
The sky cracked its poems in naked wonder
Der Himmel ließ seine Gedichte in nackter Verwunderung erklingen
That the clinging of the church bells blew far into the breeze
Dass das Läuten der Kirchenglocken weit in den Wind wehte
Leaving only bells of lightning and its thunder
Zurück bleiben nur Blitze und Donner
Striking for the gentle, striking for the kind
Auffallend für die Sanftmütigen, auffallend für die Art
Striking for the guardians and protectors of the mind
Auffallend für die Hüter und Beschützer des Geistes
And the poet and the painter far behind his rightful time
Und der Dichter und der Maler sind weit hinter seiner rechtmäßigen Zeit zurück
And we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Und wir blickten auf das aufblitzende Glockenspiel der Freiheit.
In the wild cathedral evening the rain unraveled tales
Am wilden Domabend enthüllte der Regen Geschichten
For the disrobed faceless forms of no position
Für die entkleideten, gesichtslosen Formen ohne Stellung
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
Läuten für die Zungen, ohne einen Ort, an dem sie ihre Gedanken zum Ausdruck bringen können
All down in taken-for-granted situations
Alles in selbstverständlichen Situationen
Tolling for the deaf an' blind, tolling for the mute
Läutet für die Tauben und Blinden, läutet für die Stummen
and the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute
und die misshandelte, herrenlose Mutter, die falsch betitelte Prostituierte
For the misdemeanor outlaw, chained an' cheated by pursuit
Für den gesetzwidrigen Gesetzlosen, angekettet und von der Verfolgung betrogen
And we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Und wir blickten auf das aufblitzende Glockenspiel der Freiheit.
Even though a cloud's white curtain in a far-off comer flashed
Auch wenn in einer fernen Ecke der weiße Vorhang einer Wolke aufblitzte
An' the hypnotic splattered mist was slowly lifting
Und der hypnotisierende Nebel lichtete sich langsam
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
Elektrisches Licht schlug immer noch wie Pfeile ein, abgefeuert, aber diese waren nicht da
Condemned to drift or else be kept from drifting
Zum Abdriften verdammt, sonst vom Abdriften abgehalten werden
Tolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail
Läuten für die Suchenden, auf ihrer sprachlosen, suchenden Spur
For the lonesome hearted lovers with to personal a tale
Für die einsamen Liebhaber mit einer persönlichen Geschichte
And for each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
Und für jede unschädliche, sanfte Seele, die in einem Gefängnis verloren geht
And we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Und wir blickten auf das aufblitzende Glockenspiel der Freiheit.
Starry-eyed and laughing as I recall when we were caught
Ich erinnere mich, dass ich sternenklare Augen hatte und lachte, als wir erwischt wurden
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
Gefangen ohne jede Spur von Stunden, denn sie hingen in der Schwebe
As we listened one last time an' we watched with one last look
Als wir ein letztes Mal zuhörten und mit einem letzten Blick zusahen
Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended
Gebannt und geschluckt, bis das Läuten endete
Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
Ein Tribut an die Schmerzenden, deren Wunden nicht gepflegt werden können
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worse
Für die unzähligen Verwirrten, Angeklagten, Missbrauchten, Überanstrengten und noch Schlimmeres
An' for every hung-up person in the whole wide universe
Ein' für jeden hängengebliebenen Menschen im ganzen weiten Universum
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Und wir blickten auf das blinkende Glockenspiel der Freiheit.
No Direction Home version
No Direction Home-Version
Far between the finished sundown an' midnight's broken toll
Weit zwischen dem vollendeten Sonnenuntergang und dem gebrochenen Mitternachtszoll
We ducked inside the doorway as thunder went crashing
Wir duckten uns in den Türrahmen, während der Donner donnerte
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Als majestätische Bolzenglocken Schatten in den Geräuschen schlugen
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Es scheint, als würden die Glocken der Freiheit aufblitzen
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Ein Blitz für die Krieger, deren Stärke nicht darin besteht, zu kämpfen
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
Blinken für die Flüchtlinge auf der unbewaffneten Fluchtstraße
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
Und für jeden Underdog-Soldaten in der Nacht
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Und wir blickten auf das blinkende Glockenspiel der Freiheit.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.