Chimes of Freedom Letras Tradução em Português

Bob Dylan - Sinos da Liberdade

by Bob Dylan

Bob Dylan - Chimes of Freedom letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Chimes of Freedom - Bob Dylan
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Chimes of Freedom

Chimes of Freedom
Sinos da Liberdade
Chimes of Freedom
Sinos da Liberdade
{c:Words and music by Bob Dylan
{c:Letra e música de Bob Dylan
Released on Another Side Of Bob Dylan (1964), and in a live version on No Direction Home (2005)
Lançado em Another Side Of Bob Dylan (1964) e em versão ao vivo em No Direction Home (2005)
Album version
Versão do álbum
Far between sundown's finish an' midnight's broken toll
Longe entre o pôr do sol e o pedágio quebrado da meia-noite
We ducked inside the doorway as thunder went crashing
Entramos na porta enquanto o trovão caía
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Enquanto majestosos sinos de raios atingiam sombras nos sons
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Parecendo ser os sinos da liberdade piscando
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Piscando para os guerreiros cuja força não é lutar
Flashing for the refugees of the unarmed road of flight
Piscando para os refugiados da estrada de fuga desarmada
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
E para cada soldado oprimido durante a noite
G C *) D G C/G G *) first verse:
G C *) D G C/G G *) primeiro verso:
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. D starts here
E contemplamos os sinos da liberdade piscando. D começa aqui
Through the city's melted furnace, unexpectedly we watched
Através da fornalha derretida da cidade, inesperadamente assistimos
With faces hidden as the walls were tightening
Com rostos escondidos enquanto as paredes se apertavam
As the echo of the wedding bells before the blowin' rain
Como o eco dos sinos do casamento antes da chuva
Dissolved into the bells of the lightning
Dissolvido nos sinos do relâmpago
Tolling for the rebel, tolling for the rake
Pagando pelo rebelde, cobrando pelo libertino
Tolling for the luckless, the abandoned an' forsaked
Tocando pelos desafortunados, pelos abandonados e abandonados
Tolling for the outcast, burnin' constantly at stake
Tocando pelos excluídos, queimando constantemente em jogo
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
E contemplamos os sinos da liberdade piscando.
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
Através do martelar místico e louco do granizo selvagem e rasgante
The sky cracked its poems in naked wonder
O céu quebrou seus poemas em pura admiração
That the clinging of the church bells blew far into the breeze
Que o toque dos sinos da igreja soprava na brisa
Leaving only bells of lightning and its thunder
Deixando apenas sinos de relâmpagos e seus trovões
Striking for the gentle, striking for the kind
Golpeando pelos gentis, golpeando pelos gentis
Striking for the guardians and protectors of the mind
Golpeando pelos guardiões e protetores da mente
And the poet and the painter far behind his rightful time
E o poeta e o pintor muito atrás do seu devido tempo
And we gazed upon the chimes of freedom flashing.
E contemplamos os sinos da liberdade piscando.
In the wild cathedral evening the rain unraveled tales
Na selvagem noite da catedral a chuva desvendava histórias
For the disrobed faceless forms of no position
Para as formas despidas e sem rosto, sem posição
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
Dobrando pelas línguas sem lugar para trazer seus pensamentos
All down in taken-for-granted situations
Tudo em situações tidas como certas
Tolling for the deaf an' blind, tolling for the mute
Tocando pelos surdos e cegos, torcendo pelos mudos
and the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute
e a mãe maltratada e sem companheiro, a prostituta mal intitulada
For the misdemeanor outlaw, chained an' cheated by pursuit
Para o delito fora da lei, acorrentado e enganado pela perseguição
And we gazed upon the chimes of freedom flashing.
E contemplamos os sinos da liberdade piscando.
Even though a cloud's white curtain in a far-off comer flashed
Mesmo que a cortina branca de uma nuvem num canto distante brilhasse
An' the hypnotic splattered mist was slowly lifting
E a névoa hipnótica espalhada estava lentamente se levantando
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
A luz elétrica ainda atingia como flechas, disparada apenas para aqueles
Condemned to drift or else be kept from drifting
Condenado à deriva ou então ser impedido de deriva
Tolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail
Tocando pelos que procuram, em sua trilha sem palavras, em busca
For the lonesome hearted lovers with to personal a tale
Para os amantes de coração solitário com uma história pessoal
And for each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
E para cada alma gentil e inofensiva perdida dentro de uma prisão
And we gazed upon the chimes of freedom flashing.
E contemplamos os sinos da liberdade piscando.
Starry-eyed and laughing as I recall when we were caught
Com os olhos arregalados e rindo, pelo que me lembro quando fomos pegos
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
Presos por nenhuma pista de horas porque foram enforcados
As we listened one last time an' we watched with one last look
Enquanto ouvíamos uma última vez e assistíamos com um último olhar
Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended
Fascinado e 'engolido' até o pedágio terminar
Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
Tocando pelos doloridos cujas feridas não podem ser curadas
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worse
Para os incontáveis confusos, acusados, maltratados, viciados e pior
An' for every hung-up person in the whole wide universe
E para cada pessoa desesperada em todo o universo
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
E contemplamos os sinos da liberdade piscando.
No Direction Home version
Versão inicial sem direção
Far between the finished sundown an' midnight's broken toll
Longe entre o pôr do sol acabado e o pedágio quebrado da meia-noite
We ducked inside the doorway as thunder went crashing
Entramos na porta enquanto o trovão caía
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Enquanto majestosos sinos de raios atingiam sombras nos sons
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Parecendo ser os sinos da liberdade piscando
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Piscando para os guerreiros cuja força não é lutar
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
Piscando para os refugiados na estrada desarmada da fuga
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
E para cada soldado oprimido durante a noite
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
E contemplamos os sinos da liberdade piscando.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.